444 “Beat around the bush” 说话拐弯抹角,兜圈子。光绕着灌木丛敲打,就不直接切入主题#看美剧学英语 #日常口语 #生活英语 - 英语相关于20240224发布在抖音,已经收获了7.1万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
beat around the bush 这个在 日语 里怎么说? Take a peek 这个在 日语 里怎么说? beat around the bush 这个在 日语 里怎么说? Halt die Schnauze 这个在 日语 里怎么说? beat around the bush 这个在 日语 里怎么说? 瞩目的提问 Show more hello 这个在 日语 里怎么说? i love you 这个在 日...
Beat around the bush说话绕圈子拐弯抹角避重就轻Beat around the bush拐弯抹角/避重就轻to talk about lots of unimportant things because you want to avoid talking about what is really important谈论很多不重要的事,因为你想避开谈论真正重要的事情Do...
beat around the bush是一个英语习语,意思是“绕弯子;用婉转的方式处理”;"避开主题" 2楼2023-12-30 00:37 回复 _我是团长 这个表达在字面意思上是指“围绕(或绕过)灌木丛打转”,喻指应该直接、坦率地谈论事情 3楼2023-12-30 00:37 回复 _我是团长 例句:Let's not beat around the bush. Just...
No381: “Beat around the bush!” 兜圈子,拐弯抹角。#英语俚语 #每日英语 - 学语言的小星星呀于20210517发布在抖音,已经收获了0个喜欢,来抖音,记录美好生活!
“beat around/about the bush”表示“说话拐弯抹角兜圈子”。这一说法起源于中世纪狩猎。在猎鸟时,猎手会和小伙伴配合好。一个人负责敲打灌木丛,把丛中的鸟激飞起来,然后一人负责猎射。后来,这种“曲线救国”的方式逐渐演变为“说话拐弯抹角”。造个句,“Will you please stop beating about the bush and get...
00:00/00:00 有人把beat around the bush理解成“在灌木丛打架”,你说对吗? 拳击那点事2021.11.13 00:00 +1 首赞 有人把beat around the bush理解成“在灌木丛打架”,你说对吗?
这个短语中 beat是 “敲打,拍打”, bush 是 “灌木丛”,但这个短语现在的意思并不是 “敲打灌木丛”,而是表示一个人说话 “拐弯抹角,东拉西扯,不直奔主题”。 历史典故 据说以前的猎人为了把狼引出,故意用敲打灌木丛--这种“旁敲侧击”的方式,来实现自己的目的。久而久之,beat around the bush就逐渐演变...
00:00/00:00 评论 还没有人评论过,快来抢首评 发布 俚语课-Beat Around the Bush:‘拐弯抹角’用英语怎么说 喋朴教育 发布于:福建省 2024.11.28 12:54 +1 首赞 收藏 俚语课-Beat Around the Bush:‘拐弯抹角’用英语怎么说 推荐视频 已经到底了 热门视频 已经到底了 ...