但因为没有什么比较合适的用法,所以人们就都用“すみません”来叫住店员。也就是说“すみません”相当于英语中的“Excuse me.”因为英语中的“Excuse me.”也是既可以用在道歉的时候,也可以用在叫住别人的时候。02 「どうも」は最近使われ始めた言葉 “どうも”一词是最近才开始使用的 其实“どうも”...
すみませんが、ちょっと文法的な質問がありますが、「漢字の使用が増えたためである」と言う表現の「ためである」はどう言う意味なんですか。詳しく説明していただけませんか。 这个在 日语 里怎么说? 查看翻译 AI_monga 2024年6月23日 Formal Japanese: 申し訳ございませんが、少々文法に...
請教我すみません。ちょっとお願いがあるんですが的正確發音。 請教我すみません、もう一回言ってください><的正確發音。 請教我すみません。おかわり ください。的正確發音。 請教我ごめんなさい、てつだえません。的正確發音。 請教我ごめんなさい、てつだえません。的正確發音。 相同...
if you want to go toilet ask to owner ・すみません、トイレはどちらですか? ・すみません、トイレはどちらにありますか? to someone not owner ・すみません、トイレの場所をご存知ですか? ・お手洗いまでの行き方をご存知ですか? to both ・すみません、
やまださん、こんにちは。お元気ですか。 お久しぶりですね。最近、何か新しいことがありましたか。 私は(or こちらは)元気に過ごしています。やまださんにまた会いたいです。 最後に送ったメッセージから時間が経ってしまい、申し訳ありません。どんなことをしているのか
どちらが自然でしょうか Suama-Daisuki 2024年6月24日 最有帮助的回答 日语 @kouraiboy どっちでもいい。 駅舎や駅ビルなどピンポイントに駅を目指すときは「駅に」、 ぼんやりと駅の方向を目指す場合は「駅へ」を使い分ける。 聞かれた方は、全く同じ回答をすることになる。
ようなことになったらまずいけど、今のところはそんな氣配もないし、傍観者を決め込んでたほうがいいって」 句の尾、「って」とはどういう意味ですか? aqua 2024年6月13日 日语 文脈によって、この辞書の終助詞の1か4の意味になります。
[translate] a上午好,各位考官 Is good in the morning, fellow examination officials[translate] a怎么没有给家里打电话 正在翻译,请等待... [translate] aすみません、どちら様ですか??(>_ 它没有完成,它是都方式? ? (>_<)[translate]
【どうも】有谢谢的意思,但是【すみません】则没有谢谢的意思。不过,这句话的理解,实际上反映了中日间文化的差异。在这种情况下,中国人习惯说“谢谢”。而日本人,一般觉得是,由于自己做事有不妥的地方,需要别人来指出,是给别人添了麻烦,所以会有“对不起”“不好意思”的表述。
在路上遇到陌生ぁのぅ或者是すみません都可以 どうも是表示感谢的 こんにちは是中午一直到傍晚的招呼语