すみません 是比较标准的说话,在口语里有时候会音变成 すいません,两者意思是一样的呢。「すいません」是「すみません」的「み」的音发音轻了,只留下母音「い」,不能算正规的日语,比较随便,正式的场合一般还是用「すみません」。希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【...
すみません 是比较标准的说话,在口语里有时候会音变成 すいません,两者意思是一样的呢。 「すいません」是「すみません」的「み」的音发音轻了,只留下母音「い」,不能算正规的日语,比较随便,正式的场合一般还是用「すみません」。 希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框...
「すみません」和「すいません」,乍一看是一样的感觉。确实,两者持有的意义是一样的。但是,根据表现的不同会有差异。 这次将详细解说「すみません」和「すいません」的区别。在写信和邮件中使用时,哪个更合适呢? 2.「すみません」と「すいません」の意味とは 「すみません」和「すいません」的意...
すみません比较常用的说法,在书面语中,最好不要使用すいません。日语中表达对不起的词还有:すまない更随意些,更男性一些,常用于熟人之间,或者在不必过于正式地讲对不起的时候使用。すまぬ古风些。悪(わる)い/悪(わる)かった“对不起啦”。口语中男性使用。ごめんなさい 、ごめん 这两...
但是!But!「すいません」不能随便用!要看场合。因为「すいません」属于口头语言,「すみません」口头、书面都可用,在一些正式场合或写一些比较正式的文章或消息时,最好用「すみません」,因为这个说法更郑重、礼貌。另外,在商务场合,还有更礼貌的说法:申し訳ございません/申し訳ありません等。【...
「すみません」和「すいません」的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、すみません:对不起。2、すいません:不好意思。二、用法不同 1、すみません:作“对不起的”解,基本的な意味は「悲しい、悲しい」という意味で、损失、伤、不幸や悩みなどによって引き起...
首先,可以确定一点的是:すみません、这个说法是正确的。 すみません这句话的原形是日语动词済む变形而来的。注意一点,すむ还有一个写法是“澄む”,意思是没「濁りや混じりけがなくなる」(有污浊,看上去透明的意思)。所以,すみません的原本意思大概就是「気持ちがおさまる」「気持ちがはれる」(稳定心情...
,意指因损失、伤痛、不幸或忧虑引起的强烈或轻微的悲伤情绪。它常含有遗憾之情。「すいません」则主要用作“对不起”,强调的是道歉与对所犯错误的后悔。仅凭这一个表达无法做更多的解释。侧重点方面,「すみません」侧重于正式场合的规范用语,「すいません」则更多地体现在口语方言中。
对不起”的意思。但“すいません”的尊重程度不高,显得随和,随意。一般在抱歉程度不高的情况下使用。而“すみません”则比较规范和尊重对方。更有“すみませんでした”语气尊重程度更高。其他抱歉语还有“ごめんなさい”(最为随意);“申し訳ない”一类的,这里就不列举了。
但是,すいません(suimasen)更偏向于口语化。而すみません(sumimasen)就稍微正式一些。在正式场合,...