タイトルにあるとおり、素朴な疑問になりますが、「すいません」と「すみません」ではどちらが日本語として正しいのでしょうか。 正如标题所示,这虽然是个很简单的问题,但是“すいません”和“すみません”在日语里面到底哪一个才是正确的呢?
どちらも日本語として正しいです。ただし、「すみません」が、いわば“本家”であり、「すいません」は“分家”(口語的に訛ったもの)です。 两者都是正确的。但是,“すみません”也就是我们通常所说的“本家”(标准语), “すいません”也就是我们通常所说的“分家”(口语、方言)。 もともとは...
作者:aliali译来源:goo2015-04-02 06:30 双语中文日语
「すみません」和「すいません」的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、すみません:对不起。2、すいません:不好意思。二、用法不同 1、すみません:作“对不起的”解,基本的な意味は「悲しい、悲しい」という意味で、损失、伤、不幸や悩みなどによって引き起...
日语口语中「すみません」是表示“抱歉”的礼貌用语,表示:道歉、感谢和请求。很多人认为「すみません」只有道歉的意思,但其实也不全是这样,“对不起”是一个有很多细微差别的短语。当别人这么说的时候,我们该如何回答呢? 「すみません」用于对任何不便或失败表示歉意。在商业场景中,「すみません」只能用于小...
2.お気(き)になさらないでください。/请别在意。 3.いいえ、お気になさらずに。/没事的,您不用在意的。 4.とんでもないことでございます。/不是什么大事,请不用在意。 5.どうぞご放念(ほうねん)ください。/请您放心。 你...
いや、どういたしまして i ya do u i ta shi ma shi te 不,没什么啦。 ごめんなさい: 对不起、不好意思。 是比“すみません”更口语化的说法 有些情况下类似我们平时说的“不好意思”的感觉。 更随便一点:ごめん 気にしないで: 不用介意、不用在乎。
すみません、勘定したいんですけど。/劳驾,我要结账。 在与别人交谈前,也会用到「すみません」,这时它就相当于汉语的“劳驾”“借光”“请问”等。这时候的回答一般也多是「はい」即可。 很多童鞋都跟扎克老师反应说 “学日语很难,总是会忘记” 但其实如果同学们能多背多读多尝试说出来的话 学习效果可...
☆A:すみません、お手洗いはどこですか。(请问, 洗手间在什么地方呢?) B:まっすぐ行って右です。(一直走, 在右面。) 。从别人面前 或者从正在说话人的中间通过时, 不道歉就通过的话是失礼的。道歉的同时, 略微躬身通过, 或以手示意。
すみません、勘定したいんですけど。/劳驾,我要结账。 A:すみません。/服务员。 B:はい。/您说。 A:水、もう一杯お願いします。/劳驾再给我倒杯水。 B:かしこまりました。/好的,您稍等。 这时需要注意,如果说话人把「すみません」和自己的请求联系在一起的话,是不需要回答TA的「すみませ...