诗经· 邶风 · 静女静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 此诗写青年男女幽会的过程,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女...
《静女》是《诗经》中的一首爱情诗,以下是其原文及翻译: 原文: 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 翻译: 娴静的姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。 娴静的姑娘真娇艳,送...
邶风· 静女 静女其姝,俟我于城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女之为美,美人之贻。 注释: ⑴静女:贞静娴雅之女。姝(shū书):美好。 ⑵俟(sì),等待,此处指约好地方等待。城...
《静女》原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。注释①静:闲雅贞洁。姝(shu):美好的样子。②城隅:城角。③爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。⑤彤管:指红管草。贻...
篇1:诗经-静女原文翻译 静女 先秦:佚名 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。篇2:诗经-静女原文翻译 《静女》一诗,向来为选家所注目。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,...
《诗经·静女》是一首描写男女恋情的诗歌,通过“城隅相候”“赠物传情”等场景,生动展现了恋爱中男女的心理活动与情感互动。以下是原文及翻译的完整呈现,并结合内容进行分点解析: 一、原文与翻译对照 原文 静女其姝,俟我于城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管...
《诗经》中的《静女》原文及翻译如下: 原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 翻译 娴静的姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静的姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红...
《诗经·静女》的原文及翻译如下: 原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 翻译 娴静的姑娘真美丽,约我等在城上角楼处。故意躲藏不露面,令我徘徊心焦急。 娴静的姑娘容颜俏,赠我彤管表心意。彤管鲜红...
诗经《静女》原文及翻译 作品原文 静女其姝⑴,俟我於城隅⑵。爱而不见⑶,搔首踟蹰⑷。静女其娈⑸,贻我彤管⑹。彤管有炜⑺,说怿女美⑻。自牧归荑⑼,洵美且异⑽。匪女之为美⑾,美人之贻⑿。词句注释 ⑴静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。