It is a very warm way of getting in touch again after a long time. There even exist other adaptions such as “Long time no speak!”. Knowing how to say this expression using Chinese could be important for you when you want to reach out to someone after weeks, as it will make you ...
Long time no see native English speaker Chinglish"Long time no see" is a very interesting English expression used as a greeting by people who have not seen each other for a while. The essay shows how Chinese people and native English speaker think about "Long time no see". Meanwhile, it...
11.D根据下文介绍有人认为它来自Charlie Chan的电影可知,此处应表示“无人知道它的来源”,故用origin。12.CCharlie Chan是电影人物,故应是制片商塑造了这个人物,用created。13.Dby doing..通过做……。14. A根据下文的popularity可知,由于电影受欢迎Long time no see.”这一问候语也流行起来,故用popular。15....
Origin of “Long time,no see”作者:张可科longtimenoseenativeenglishspeakerchinglish摘要:"Long time no see" is a very interesting English expression used as a greeting by people who have not seen each other for a while. The essay shows how Chinese people and native English speaker think about ...
直接 翻译过去的。其实认真地说语法一点也不对,完全混乱。起初是中国人带过去的,但是实间久了,外国人发现用着很方便,也就约定俗成了。若按以前的说法,是-It's a long time since we met last.之类的句子,这多长啊。long time no see就简单直接多了。呵呵,这就所谓文化交流阿。
Long time no see. Great to run into you. What’s new? Hey you! Long time no see. Fill me in; what have I missed lately? Origin The origins of the phrase “long time no see” are unclear but likely stem from non-native English speakers. There are two main possibilities: ...
Long time no see! This is a fixed phrase in English. It is not grammatically correct, but we still use it a lot. There is some dispute about its origin. Some say it comes from Chinese, and some say it comes from an Aboriginal North American language. You could use this phrase with ...
像今天说的long time no see便是其代表,除此外还有no can do,意思是做不了,或者chop chop切啊切,就是快点的意思。 这样看来,语言并不是一成不变的,不同的语言也可以相互影响相互融合,这便是语言的魅力。现在几乎没有哪一种语言不含有外来语的,当我们学习的语言变多时会发现很多语言都会有相似的表达,是不...
Passage能力篇主题语言的相互影响体裁说明文难度☆☆☆词数275建议用时15分钟Long time no see" is a very interesting sentence. When I first read this sentence from an American friend's email,I laughed. I thought it was a perfect1 of Chinglish. Obviously, it is a word by word literal translatio...
Origin of "Long time, no see" "Long time no see" is a very interesting English expression used as a greeting by people who have not seen each other for a while. The essay shows how Chin... 张可科 - 《海外英语》 被引量: 0发表: 2013年 Long Time, No See The article reports that...