I wandered lonely as a cloud 我似流云天自游 文:William Wordsworth 威廉·华兹华斯 I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 That floats on high over vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, ...
I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. (我好似一朵流云独自漫游,/在山丘和谷...
By William Wordsworth 咏水仙 作者 /威廉•华兹华斯 翻译:顾子欣 I wandered lonely as a cloud 我好似一朵孤独的流云,That floats on high o'er vales and hills,高高地飘游在山谷之上,When all at once I saw a crowd,突然我看到一大片鲜花,A host, of golden daffodils;是金色的水仙遍地...
I Wandered Lonely as a Cloud 我孤独地漫游,像一朵云 William Wordsworth 威廉·华兹华斯 I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the...
iwonderlonelyasacloud “I Wandered Lonely as a Cloud” was written by William Wordsworth, the representative poet of the early romanticism. As a great poet of nature, William Wordsworth was the first to find words for the most elementary sensations of man face to face with natural phenomena. ...
I Wonder Lonely as a Cloud作者 是怎样把情感寄托在诗里的 答案 威廉·华兹华斯(1770~1850),英国诗人,1770年4月7日生于英格兰西北部昆布兰郡科克茅斯的一个律师之家,1850年4月23日卒于里多蒙特.家乡优美的自然风光培育了华兹华斯对大自然深切的热爱,并成为他在文学艺术上灵感和想象的源泉.《我独自漫游像一朵...
首页>外语> I wonder。lonely as a cloudI wonder。lonely as a cloud 1 下载订阅分享 声音(0)评价(0) 正序 | 倒序下载手机APP 7天免费畅听10万本会员专辑 专辑主播 熱注居 72261 TA的专辑 更多 21天英语精听(自用)2950 口语1395 I wonder。lonely as a cloud1 ...
题目中的诗作《I Wandered Lonely as a Cloud》(《我孤独地漫游,如一朵云》)是威廉·华兹华斯(William Wordsworth)的代表作,以描写自然景色和水仙花的场景闻名。 - **选项A. Shelley**:珀西·雪莱是浪漫主义诗人,代表作包括《西风颂》(Ode to the West Wind),但与此诗无关。 - **选项B. Keats**:约翰·...
例如,“i wonder lonely as a cloud”和“i lie in the valley with myhead on the ground”两句中的“cloud”和“crowd”以及“ground”和“sound”等词的押韵,都使得整首诗歌在音韵上具有一种和谐的美感。综上所述,《i wonder lonely as a cloud》是一首具有浪漫主义风格的无韵自由诗。虽然它没有严格...