虽然现在女强人比比皆是,男人养家糊口不是什么伟大的事,但那是义务范围内的事,习语 bring home the bacon 字面意思“把咸猪肉带回家”,可以意为“赚钱养家,养家糊口”,寓意:to go out and earn a living or earn money for the family 外出谋生或为家庭挣钱 to be successful or get an accomplishment...
“bring home the bacon”这一俚语的意思是“挣钱养家”,通常被用来比喻某人承担起家庭的经济责任,为家庭带来经济上的支持和保障。以下是对这一俚语的详细解读: 一、基本含义 “bring home the bacon”直接翻译为“把培根带回家”,但在实际语境中,它并不真的指带回食物,而...
Bring home the bacon, 千万别翻译成“把培根带回家” 英语里有一句特别常用的表达bring home the bacon,字面意思是:“把培根带回家”,但如果你真的这样理解,那就闹笑话啦! 这句话的真正含义是 “养家糊口”、“赚到钱” 西式肉制品主要有三...
为什么bring home the bacon表示养家糊口 2024-09-19 06:59:3701:16 37 所属专辑:英语思维解密 喜欢下载分享 声音简介英语思维解密,为什么bring home the bacon表示养家糊口,跟杰森老师轻松学英语 用户评论 表情0/300发表评论 暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动音频列表...
bacon是“培根”,那老外说“bring home the bacon”是什么意思? 更多实用英语请关注 公众hao:英语酱,你能学到最地道最贴近生活的口语 http://t.cn/A6feveDX
俚语:“bring home the bacon”不是指“带培根回家”!大家好,我们今天分享一个时尚地道的俚语“bring home the bacon”, 它的含义并不是指“带培根回家”, 而是指:bring home the bacon 养家糊口 I can't sit around all day - someone's got to bring home the bacon. 我不能整天坐着无所事事—...
为什么bring home the bacon表示养家糊口,轻松学英语 18 2024-09 3 为什么strapped for cash表示手头拮据 21 2024-09 4 为什么strapped for cash表示手头拮据,轻松学英语 43 2024-09 5 为什么think outside the box表示创造性思考 33 2024-09 6
bring home the bacon bring home the bacon的意思是“to earn money for a family to live on”,即“养家糊口”。在美国乡村有一种“抓滑溜猪的比赛。在这样的比赛上,谁能先捉到那只满身涂满油脂的猪,谁就可以把它带回家去做熏肉。 在食物匮乏的年代,熏肉是很美味的食物。引申一下,就可以指“养家...
bring home the bacon是什么意思 相关知识点: 试题来源: 解析 bring home the baconna.成功;得胜;谋生;如愿以偿养家糊口;维持生计;获得成功例句1.Both Richard and Samantha got work to bring home the bacon for their children.理查德和萨曼莎都要工作挣钱养家糊口。2.Working hard to bring home the bacon...
"Bring home the bacon" 这个习语起源于中世纪的英国,据说是因为参加猪肉比赛的人可以获得一只猪作为奖品。因此,这个习语最初指的是通过努力工作赚钱养家糊口。1. As the sole breadwinner in the family, it's important for me to bring home the bacon every month.作为家庭中唯一的经济支柱,每个月都要努力...