每天一个idiom, 视频播放量 869、弹幕量 0、点赞数 129、投硬币枚数 17、收藏人数 1、转发人数 1, 视频作者 一指玖珂, 作者简介 抽象UP,玩游戏不整活等于没玩,相关视频:它就是传说中恐怖的非洲小黑,很是诡异,一觉醒来,喜欢吃麻辣烫的人天塌了,你吃的培根不叫培根!大
根党商根党商[细微环节理解题。依据其次段的第一、二句可知,“bring home the根党商根党商 F. 常值来几南需利至中象更常值来几南需利至中象更acon”的含义是“赚取生活费”。]常值来几南需利至中象更常值来几南需利至中象更 相关知识点: ...
为什么bring home the bacon表示养家糊口,轻松学英语 182024-09 3 为什么strapped for cash表示手头拮据 212024-09 4 为什么strapped for cash表示手头拮据,轻松学英语 432024-09 5 为什么think outside the box表示创造性思考 332024-09 6 为什么think outside the box表示创造性思考,轻松学英语 172024-09 7 为...
A. To bring home some bacon. B. To earn money to support the family. C. To cook bacon at home. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“To bring home the bacon”意思是“挣钱养家”。A 选项是“带一些培根回家”;C 选项是“在家煮培根”。反馈...
"she struggled to overcome her handicap and won" 2. supply means of subsistence; earn a living; "He provides for his large family by working three jobs" "Women nowadays not only take care of the household but alsobring home the bacon"...
虽然现在女强人比比皆是,男人养家糊口不是什么伟大的事,但那是义务范围内的事,习语 bring home the bacon 字面意思“把咸猪肉带回家”,可以意为“赚钱养家,养家糊口”,寓意:to go out and earn a living or earn money for the family 外出谋生或为家庭挣钱 to be successful or get an accomplishment...
"Bring home the bacon" 这个习语起源于中世纪的英国,据说是因为参加猪肉比赛的人可以获得一只猪作为奖品。因此,这个习语最初指的是通过努力工作赚钱养家糊口。1. As the sole breadwinner in the family, it's important for me to bring home the bacon every month.作为家庭中唯一的经济支柱,每个月都要努力...
2024-09-19 06:59:3701:1637 所属专辑:英语思维解密 声音简介 英语思维解密,为什么bring home the bacon表示养家糊口,跟杰森老师轻松学英语 猜你喜欢 3532 为什么为什么 by:猫等等 4079 为什么?为什么? by:shelley小咪猫 4394 什么为什么 by:声音流氓_燕歌 ...
“bring home the bacon”这一俚语的意思是“挣钱养家”,通常被用来比喻某人承担起家庭的经济责任,为家庭带来经济上的支持和保障。以下是对这一俚语的详细解读: 一、基本含义 “bring home the bacon”直接翻译为“把培根带回家”,但在实际语境中,它并不真的指带回食物,而...
bacon是“培根”,那老外说“bring home the bacon”是什么意思?更多实用英语请关注 公众hao:英语酱,你能学到最地道最贴近生活的口语 RVOA英文口语的微博投票 老外说“bring home the bacon”是什么意思? 哪里来滚哪里去 536人 言归于好 174人 养家糊口 1499人 我是过来人 126人 233...