Every woman wants to be married to a man that can bring home the bacon.每个女人都想嫁给一个能养家糊口的男人。bring home the bacon 还可以意为“成功做某事,达到目的”,例如:They said they would bring home the bacon, but so far they have done no such thing, with sales falling 14%.他们...
bring home the bacon是什么意思 相关知识点: 试题来源: 解析 bring home the baconna.成功;得胜;谋生;如愿以偿养家糊口;维持生计;获得成功例句1.Both Richard and Samantha got work to bring home the bacon for their children.理查德和萨曼莎都要工作挣钱养家糊口。2.Working hard to bring home the bacon...
“bring home the bacon”这一俚语的意思是“挣钱养家”,通常被用来比喻某人承担起家庭的经济责任,为家庭带来经济上的支持和保障。以下是对这一俚语的详细解读: 一、基本含义 “bring home the bacon”直接翻译为“把培根带回家”,但在实际语境中,它并不真的指带回食物,而...
Bring home the bacon, 千万别翻译成“把培根带回家” 英语里有一句特别常用的表达bring home the bacon,字面意思是:“把培根带回家”,但如果你真的这样理解,那就闹笑话啦! 这句话的真正含义是 “养家糊口”、“赚到钱” 西式肉制品主要有三...
bring home the bacon bring home the bacon的意思是“to earn money for a family to live on”,即“养家糊口”。在美国乡村有一种“抓滑溜猪的比赛。在这样的比赛上,谁能先捉到那只满身涂满油脂的猪,谁就可以把它带回家去做熏肉。 在食物匮乏的年代,熏肉是很美味的食物。引申一下,就可以指“养家...
bring home the bacon 美 英 na.成功;得胜;谋生;如愿以偿 同义词 反义词 v. be successful,bring off,come up with the goods,come through,see it through 英汉 英英 na. 1. 成功;得胜 2. 谋生 3. 成功;如愿以偿 例句
声音简介英语思维解密,为什么bring home the bacon表示养家糊口,跟杰森老师轻松学英语 用户评论 表情0/300发表评论 暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动音频列表 1 为什么take someone to the cleaners表示洗劫一空,轻松学英语 292024-09 2 为什么bring home the bacon表示养家糊口 372024-09 3 为什么bring home the...
“Bacon 培根”是熏猪肉片的意思,它是英国人饭桌上常见的一种食物。但口语表达“bring home the bacon 把培根带回家”的含义和这种事物无关,而是指“在外挣钱,从而维持家庭生计”,也就是“养家糊口”的意思。 例句: My father stays home and takes care of ...
为什么bring home the bacon表示养家糊口,轻松学英语 18 2024-09 3 为什么strapped for cash表示手头拮据 21 2024-09 4 为什么strapped for cash表示手头拮据,轻松学英语 43 2024-09 5 为什么think outside the box表示创造性思考 33 2024-09 6
bring意为“带回”,bacon是“培根”。在12世纪的英国,每逢农村赶集或过节,人们会在一只猪身上抹油,让它四处乱跑,谁能捉住就可以把这只猪带回家作为奖品,也算食物。后来“把培根带回家”就表示谋生、养家糊口。看看老外聊天时怎么用bring home the bacon:A He quit his job after their first baby.Since ...