每天一个idiom, 视频播放量 869、弹幕量 0、点赞数 129、投硬币枚数 17、收藏人数 1、转发人数 1, 视频作者 一指玖珂, 作者简介 抽象UP,玩游戏不整活等于没玩,相关视频:它就是传说中恐怖的非洲小黑,很是诡异,一觉醒来,喜欢吃麻辣烫的人天塌了,你吃的培根不叫培根!大
2. Bring home the bacon养家糊口 "Bring home the bacon" 这个习语起源于中世纪的英国,据说是因为参加猪肉比赛的人可以获得一只猪作为奖品。因此,这个习语最初指的是通过努力工作赚钱养家糊口。1. As the sole breadwinner in the family, it's important for me to bring home the bacon every month.作为...
That was the motivation tobring home the bacon. 那就是获得成功的动力. 互联网 They struggle to earn enough money tobring home the bacon. 他们努力赚钱只够给家里买咸猪肉. 互联网 Men were supposed tobring home the bacon. 男人应该担负起家庭生计. ...
虽然现在女强人比比皆是,男人养家糊口不是什么伟大的事,但那是义务范围内的事,习语 bring home the bacon 字面意思“把咸猪肉带回家”,可以意为“赚钱养家,养家糊口”,寓意:to go out and earn a living or earn money for the family 外出谋生或为家庭挣钱 to be successful or get an accomplishment...
bacon是“培根”,那老外说“bring home the bacon”是什么意思?更多实用英语请关注 公众hao:英语酱,你能学到最地道最贴近生活的口语 RVOA英文口语的微博投票 老外说“bring home the bacon”是什么意思? 哪里来滚哪里去 536人 言归于好 174人 养家糊口 1499人 我是过来人 126人 233...
俚语:“bring home the bacon”不是指“带培根回家”!大家好,我们今天分享一个时尚地道的俚语“bring home the bacon”, 它的含义并不是指“带培根回家”, 而是指:bring home the bacon 养家糊口 I can't sit around all day - someone's got to bring home the bacon. 我不能整天坐着无所事事—...
“bring home the bacon”这一俚语的意思是“挣钱养家”,通常被用来比喻某人承担起家庭的经济责任,为家庭带来经济上的支持和保障。以下是对这一俚语的详细解读: 一、基本含义 “bring home the bacon”直接翻译为“把培根带回家”,但在实际语境中,它并不真的指带回食物,而...
所属专辑:英语思维解密 声音简介 英语思维解密,为什么bring home the bacon表示养家糊口,跟杰森老师轻松学英语 猜你喜欢 3532 为什么为什么 by:猫等等 4079 为什么?为什么? by:shelley小咪猫 4394 什么为什么 by:声音流氓_燕歌 6万 十万个为什么?10万个为什么?
bring home the bacon是什么意思 相关知识点: 试题来源: 解析 bring home the baconna.成功;得胜;谋生;如愿以偿养家糊口;维持生计;获得成功例句1.Both Richard and Samantha got work to bring home the bacon for their children.理查德和萨曼莎都要工作挣钱养家糊口。2.Working hard to bring home the bacon...
bring home the bacon bring home the bacon的意思是“to earn money for a family to live on”,即“养家糊口”。在美国乡村有一种“抓滑溜猪的比赛。在这样的比赛上,谁能先捉到那只满身涂满油脂的猪,谁就可以把它带回家去做熏肉。 在食物匮乏的年代,熏肉是很美味的食物。引申一下,就可以指“养家...