be taken aback 读音:美英 be taken aback基本解释 吃惊;大吃一惊;吓了一跳 分词解释 taken拿( take的过去分词) aback吃惊地
与“be taken aback”意思相近的短语还有“be surprised”、“be astonished”等,它们都可以表示惊讶的情绪。但相比之下,“be taken aback”更侧重于描述一种因为突然的事情而感到吃惊的状态,而“be surprised”则更侧重于一般的惊讶感受,“be astonished”则表示极度的惊讶。 综上所述,...
the President was taken aback but I believe the Secretaries were so aghast that they were trembling and [...] legco.gov.hk 我不知道主席有否被嚇倒,但我 相信局長們已被嚇至手顫腳震、方寸大亂,因為當天有無數 市民湧出來。 legco.gov.hkThe...
“be taken aback”翻译成中文是“大吃一惊”或“感到惊讶”。 在航海英语中,虽然“be taken aback”不直接对应特定的航海术语,但我们可以从字面意思上理解。在航海中,如果遇到突如其来的情况或变化,船员们可能会感到惊讶或措手不及,这与“be taken aback”的含义相契合。 例如,在航海日志中,你可能会遇到这样...
be taken for被当作,被认为是… be taken in被欺骗,受骗上当 be taken by被...吸引 taken in被骗 He was taken in by the fake insurance salesman. 他上了冒牌保险业务员的当。 taken onvbl.采取,承受 相似单词 abackad. 向后地,朝后地 take abackphr. 使吃惊,使惊呆 ...
be taken aback [bi: ˈteɪkən əˈbæk] 中文翻译 1 <航海>处于顶风位置的; 大吃一惊; 吓一跳; <航海>(帆船)突遇顶风而停止前进; 吃了一惊 相关单词 be taken aback 相关单词辨析 be to do, be going to, be about to 的区别和用法 be to do: 侧重意志,计划,安排I'm to ...
take sb.aback 表示“使某人吃惊”或“使某人吓了一跳”.be taken aback 是take sb.aback的被动式,意思是“(某人)处于惊愕状态”或“(某人)被吓了一跳”. take sb.back 表示“使某人回想起过去”;take sth.back 表示“收回所说的话或所写的东西”,即“把…收回/取消”.be taken back 是take sb./sth...
“be taken aback”的意思是“大吃一惊;感到意外;惊讶”。这个短语通常用来描述某人对某件事情或某个消息感到非常惊讶或出乎意料。比如,当你听到一个完全没想到的消息时,你可能会”be taken aback”,也就是“大吃一惊”。它传达了一种由于事情出乎意料而产生的强烈反应。在日常生活中,我们...
be taken aback 听听怎么读 英[bi: ˈteɪkən əˈbæk] 美[bi ˈtekən əˈbæk] 是什么意思 释义 处于顶风位置的;大吃一惊;吓一跳;(帆船)突遇顶风而停止前进吃了一惊; 学习怎么用 双语例句 She was taken aback at the question....
aback意思为:adv.向后;后退;逆帆;逆风;吃惊,震惊(以至于无法立刻作出反应)短语:be taken aback (by sb/sth)(被…)吓了一跳;大吃一惊;震惊 例句:1.We were rather taken aback by her hostile reaction.她敌视的反应使我们大吃一惊。2.Cross was a little taken aback by her abrupt...