“be taken aback”是英语中的一个短语,直接翻译为中文是“吃了一惊”。这个短语通常用于描述某人因为某事而感到惊讶或震惊的情境。下面我将详细解释这个短语的含义和用法。 一、含义解析 “be taken aback”中的“taken”表示被动状态,即某人被某事物所影响;“aback”则是一个副词,表...
be taken aback 读音:美英 be taken aback基本解释 吃惊;大吃一惊;吓了一跳 分词解释 taken拿( take的过去分词) aback吃惊地
“be taken aback”翻译成中文是“大吃一惊”或“感到惊讶”。 在航海英语中,虽然“be taken aback”不直接对应特定的航海术语,但我们可以从字面意思上理解。在航海中,如果遇到突如其来的情况或变化,船员们可能会感到惊讶或措手不及,这与“be taken aback”的含义相契合。 例如,在航海日志中,你可能会遇到这样...
Nevertheless, I was taken aback after I had gone through the entire policy address (I [...] legco.gov.hk 我們閱讀施政報告,當然不是事事 都要 找 些新 的政策、新的項目,但當我閱讀完 整份施政報告時(我當時不在香港),卻令我感到萬分驚奇,我以為我看錯了,因為我 自己很關心的重建舊區...
沪江词库精选be taken aback是什么意思、英语单词推荐 被吓了一跳,大吃一惊,仓皇失措,吃惊 相似短语 be taken aback被吓了一跳,大吃一惊,仓皇失措,吃惊 to be taken aback吃了一惊 taken withphr. 被…引住,对…感兴趣,将…带上,采取与 be taken in by被...所骗 ...
这组词都有“存在”的意思,其区别是: exist: 通常指可观察到的或众所周知的存在现象。 live: 多指有生命的东西的存在。指无生命事物时,强调可联想起生命的那些特点。 be: 指某时某地确存在的事物或现象,多与there连用。be taken aback是什么意思,be taken aback在线翻译,be taken aback中文意思,be taken abac...
take sb.aback 表示“使某人吃惊”或“使某人吓了一跳”.be taken aback 是take sb.aback的被动式,意思是“(某人)处于惊愕状态”或“(某人)被吓了一跳”. take sb.back 表示“使某人回想起过去”;take sth.back 表示“收回所说的话或所写的东西”,即“把…收回/取消”.be taken back 是take sb./sth...
be taken for被当作,被认为是… be taken in被欺骗,受骗上当 be taken by被...吸引 taken in被骗 He was taken in by the fake insurance salesman. 他上了冒牌保险业务员的当。 taken onvbl.采取,承受 相似单词 abackad. 向后地,朝后地 take abackphr. 使吃惊,使惊呆 ...
be taken aback 选择语言:从中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语挪威语乌尔都语罗马尼亚语土耳其语波兰语到中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来...