“be taken aback”中的“taken”表示被动状态,即某人被某事物所影响;“aback”则是一个副词,表示向后、吃惊的意思。因此,整个短语的意思是某人被某事物所震惊,感到意外或吃惊。 二、用法及场景 日常对话:在日常交流中,当我们想表达自己对某件事情感到惊讶时,可以使用“I was taken ...
大吃一惊“be taken aback”的中文翻译是“大吃一惊”。请问您还有其他需要帮助的地方吗?
be taken aback 读音:美英 be taken aback基本解释 吃惊;大吃一惊;吓了一跳 分词解释 taken拿( take的过去分词) aback吃惊地
Nevertheless, I was taken aback after I had gone through the entire policy address (I [...] legco.gov.hk 我們閱讀施政報告,當然不是事事 都要 找 些新 的政策、新的項目,但當我閱讀完 整份施政報告時(我當時不在香港),卻令我感到萬分驚奇,我以為我看錯了,因為我 自己很關心的重建舊區...
be taken for被当作,被认为是… be taken in被欺骗,受骗上当 be taken by被...吸引 taken in被骗 He was taken in by the fake insurance salesman. 他上了冒牌保险业务员的当。 taken onvbl.采取,承受 相似单词 abackad. 向后地,朝后地 take abackphr. 使吃惊,使惊呆 ...
be taken aback [bi: ˈteɪkən əˈbæk] 中文翻译 1 <航海>处于顶风位置的; 大吃一惊; 吓一跳; <航海>(帆船)突遇顶风而停止前进; 吃了一惊 相关单词 be taken aback 相关单词辨析 be to do, be going to, be about to 的区别和用法 be to do: 侧重意志,计划,安排I'm to ...
be taken aback 选择语言:从中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语挪威语乌尔都语罗马尼亚语土耳其语波兰语到中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来...
take sb.aback 表示“使某人吃惊”或“使某人吓了一跳”.be taken aback 是take sb.aback的被动式,意思是“(某人)处于惊愕状态”或“(某人)被吓了一跳”. take sb.back 表示“使某人回想起过去”;take sth.back 表示“收回所说的话或所写的东西”,即“把…收回/取消”.be taken back 是take sb./sth...
“be taken aback”的意思是“大吃一惊;感到意外;惊讶”。这个短语通常用来描述某人对某件事情或某个消息感到非常惊讶或出乎意料。比如,当你听到一个完全没想到的消息时,你可能会”be taken aback”,也就是“大吃一惊”。它传达了一种由于事情出乎意料而产生的强烈反应。在日常生活中,我们...
be taken in被欺骗,受骗上当 be taken by被...吸引 taken in被骗 He was taken in by the fake insurance salesman. 他上了冒牌保险业务员的当。 taken onvbl.采取,承受 相似单词 abackad. 向后地,朝后地 take abackphr. 使吃惊,使惊呆 最新单词 ...