* 英文:Malatang is a traditional Chinese snack, deeply loved by young people. 4. 英文同义表达: * Spicy Hot Pot: 这个词组尝试解释麻辣烫的口感和烹饪方式,但可能无法完全传达出'麻辣烫'的特定含义。 * Numbing Spicy Soup: 这个词组更侧重于描述麻辣烫的麻辣口感,但可能还是...
麻辣烫 = Spicy Hot Pot 麻辣烫的英文到底怎么说呢?它的名字可不叫hot hot hot 啊! 如果说火锅的英文叫做 Hot Pot,麻辣烫的翻译更直接,突出“辣味”,称作:Spicy Hot Pot 以上就是麻辣烫英文怎么说?的所有内容,希望对大家有帮助!现在英语使用越来越广泛了,掌握一手好英语,对你的学习和工作都很有帮助。 每天...
这句话英文怎么说(生活篇) 第1210期:麻辣烫 麻辣烫最准确的说法一直有争议。 hot hot hot可以。hot spicy dip 。也可以。hot pot 不可以表示麻辣烫。hot pot只能指火锅。 无论是在哪火锅和麻辣烫(串串香都是有区别的。)
里面“麻辣烫”的英译名是“Spicy Hot Pot"。所以,以后就有正式的英文名了。 ”美食城“ 不是"Beautiful Food City" 在英语里,用专门的说法。美食城可以翻译为Food Plaza或Food Court。虽然”美食城“不能直译,但美食街可以直接翻译成Food Street。...
“烫”的英文也是hot,那麻辣烫, 是不是就应该叫做“spicy numbing hot” ? 不不不,它的名字可不这样叫, 你这样说谁都听不懂, 我以前跟大家分享过火锅的英文叫做“hot pot”, 这里多说一点, 火锅的英文中间是分开的, 如果你怕说错的话,也可以用“chaffy dish”来表达;...
麻辣烫Spicy Hot Pot 拉面Lamian Noodles 豆腐Doufu ...来看看你会几个?大家果然还是看食物名时很仔细 餐饮住宿篇缺了敲好吃的螺蛳粉可还行?马上有人译道:Lucifer (这个是音译吗,有点高级)还有人直译道:Spiral lion powder 网友把“拉面”译成:“麻辣香锅”居然叫刘世宇...(他的别名麻辣香锅 Mlxg)也...
【明日起,麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦】12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。麻辣烫Spicy Hot Pot,拉面Lamian Noodles,豆腐Doufu…考研、四六级用得上!赶紧收藏起来每日一句学起来!
沪江词库精选麻辣烫用英语怎么说及英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 malatang 相似单词 malatang麻辣烫 翻译推荐 麻辣的narcotico 麻辣鸡Chicken 麻辣面Spicy 麻辣鸡片spicy 麻辣鹿筋Braised 麻辣鸭胗Duck 麻辣鹌鹑脯Spicy 麻辣耳丝Spicy 麻辣牛展Spicy
这句话英文怎么说(生活篇) 第1190期:我爱吃麻辣烫 I love hot-hot-hot 我爱吃麻辣烫 麻辣烫(串串香,全国各地叫法不一样)的英语说法是hot-hot-hot或者说spicy hot pot 。当然最好是有实物对照,不然你只说hot-hot-hot ,老外还是很难想象的到~