答:因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。考查知识点:默写思路分析与延伸:译文:依靠别人的力量,而后伤害他,这是不仁义;失去了自己所结盟的力量,真是不明智;利用混乱去改变已有的协调,这并不是威风。全文:《烛之武退秦师》作者:左丘明晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵...
1、依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻代替联合一致,这是不勇-|||-武的。 结果二 题目 因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 答案 依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻代替联...
依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁义;失去盟友,不智慧;用散乱的军队取代整编的部队,不勇武。我们是还是回去吧! 试题分析:本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调...
因人之力而敝之,不仁。失其所与,不知。以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 相关知识点: 试题来源: 解析 译:依靠别人的力量,而后伤害他,这是不仁义;失去了自己所结盟的力量,真是不明智;利用混乱去改变已有的协调,这并不是威风。我还是回去吧。”于是,也离开了郑国。 本题考查文言文翻译,翻译通常...
翻译:如果三十天不回来,就请您立太子为赵王,以断绝秦国要挟胁迫的念头。 2下列翻译正确的一项是( )A.失其所与,不知;以乱易整,不武。翻译:失去对方的同盟者,是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不勇武的。B.均之二策,宁许以负秦曲。翻译:衡量这两个计策,宁可不答应而背弃秦国,让自己承担理亏的责任。
微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 相关知识点: 试题来源: 解析 这句话出自《烛之武退秦师》。全句译文:假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替...
答:依靠人家的力量反过来伤害人家,是不仁慈的;失掉了自己的同盟国,是不明智的;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点: 这三句是判断句,所以翻译是要加上“是”表现出判断句的特点, 关键字:1.因:依靠、凭借。2.敝:损害、伤害。3.与:结交、亲附。4.以:用...
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。译文 答案 【解析】依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;用散乱之师代替整齐之师,这是不符合武德的。我们还是回去吧。 结果二 题目 【题目】翻译下列句子。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不...
相关知识点: 试题来源: 解析 依靠别人的力量却又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐,这是不符合武德的。我们还是回去吧。 解析“敝”“与”“武”“其”为关键词,前三个并列分句均为否定判断句。 《 荆轲刺秦王》...
1把下面的句子翻译成现代汉语因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。 2请把下面的句子翻译成现代汉语。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 3请把下面的句子翻译成现代汉语。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 4【题目】请把下...