翻译:用乱代替团结,不符合军人道德。我们回去吧! “以乱易整,不武,吾其还也”出自春秋时期文学家、史学家左丘明所创作的一篇散文《烛之武退秦师》。此文记述的是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力,凭借对时局的洞若观火和过人的辩才,终于使郑国免于灭亡,其临危不惧、解除国难的精神以及...
该句出自《烛之武退秦师》。以乱易整,不武:用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所应遵守的道义准则。不武,不符合武德。整,指一致的步调。吾其还也:我们还是回去吧。其,表商量或希望的语气,还是。去之:离开郑国。之,指代郑国。结果一 题目 【题目】翻译。以乱易整,不武。吾...
以乱易整,不武。吾其还也。译文: 相关知识点: 阅读 文言文阅读 文言句式判断题 试题来源: 解析 【解析】 【关键点提示】 吾其还也:我们还是回去吧。其,表商量或希望的语气, 还是。结合“…也”句式判定句式特点。 用混乱相攻取代联合一敛,这是不符合武德的。我们还是 回去吧。(判断句) ...
相关知识点: 试题来源: 解析 答案 依靠别人的力量却又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐,这是不符合武德的。我们还是回去吧。解析“敝”“与”“武”“其”为关键词,前三个并列分句均为否定判断句。
因人之力而敝之,不仁。失其所与,不知。以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 相关知识点: 试题来源: 解析 译:依靠别人的力量,而后伤害他,这是不仁义;失去了自己所结盟的力量,真是不明智;利用混乱去改变已有的协调,这并不是威风。我还是回去吧。”于是,也离开了郑国。 本题考查文言文翻译,翻译通常...
微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 没有这个人的助力我是达不到如今的地位的。依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的。 本题考查:文言文阅读翻译:晋文...
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。 译文: 《谏太宗十思疏》相关知识点: 试题来源: 解析 凭借别人的力量却又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明 智的;用混乱相攻取代联合一致,这是不勇武的。我们还是回去吧。
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。吾其还也。 相关知识点: 试题来源: 解析 依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐这是不符合武德的。我们还是回去吧! 因:依靠,凭借;敝,损害;与:结交,亲附;知:通“智”;其:表商量语气,还是。
3.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。译文:依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合
(41)以乱易整,不武:“以”,介词,用;“易”,取代“武”,指使用武力时所应遵守的道义准则。整句的解释为:用混乱相攻取代和谐一致,这是不符合武德的。吾其还也:“其”,语气助词,表商量或希望语气。 (42)吾其还也:“其”,语气助词,表商量或希望语气。整句的解释为:我们还是回去吧。 (43)去之:“去”,...