因人之力而敝之,不仁。失其所与,不知。以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 相关知识点: 试题来源: 解析 译:依靠别人的力量,而后伤害他,这是不仁义;失去了自己所结盟的力量,真是不明智;利用混乱去改变已有的协调,这并不是威风。我还是回去吧。”于是,也离开了郑国。 本题考查文言文翻译,翻译通常...
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。 译文:相关知识点: 试题来源: 解析 答案 依靠别人的力量却又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐,这是不符合武德的。我们还是回去吧。 解析“敝”“与”“武”“其”为关键词,前三个并列分句均为...
“以乱易整,不武,吾其还也”的翻译是:“用混乱相攻取代联合一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧!”这句话蕴含了深厚的道德和战略考量,以下是对这句话翻译的详细解读: 一、直接翻译与核心意义 首先,从字面上看,“以乱易整”指的是用混乱的状态去取代原本...
翻译:用乱代替团结,不符合军人道德。我们回去吧! “以乱易整,不武,吾其还也”出自春秋时期文学家、史学家左丘明所创作的一篇散文《烛之武退秦师》。此文记述的是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力,凭借对时局的洞若观火和过人的辩才,终于使郑国免于灭亡,其临危不惧、解除国难的精神以及...
公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。 译文: 僖公三十年晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。 佚之狐对郑文...
27.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 吾其还也。译文:依靠别人的力量却又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐,这不符合武德的.我们还是回去吧. 相关知识点: 试题来源: 解析 依靠别人的力量却又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟...
把下面的句子翻译成现代汉语。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。
整句话的意思是,用战乱来改变军队出征时的整齐状态,即破坏已经形成的协调局面。不武:这里的“武”指的是勇武、合乎武德的行为。整句话的意思是,这种行为是不勇武的,不符合使用武力时应遵守的道义准则。吾其还也:这里的“吾”指的是说话人,“其”是表示商量或希望的语气词,“还”指的是撤退、...
出自春秋左丘明烛之武退秦师,原文选段子犯请击之,公曰“不可微夫人之力不及此因人之力而敝之,不仁失其所与,不知以乱易整,不武吾其还也”亦去之译文晋国大夫子犯请求攻打秦军晋文公。用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的,我们还是回去吧。完整句子子犯请击之公曰“不可微夫人之力不及此因...
翻译下面语段。 公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”