“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”这两句一般解释是,对乱世别离的悲凉情景,花也为之落泪,鸟也为之惊心。作者触景生情,移情于物,正见好诗含蕴之丰富。并运用互文手法,可译为“感时恨别花溅泪,感时恨别鸟惊心”。 诗的这前四句,都统在“望”字中。诗人俯仰瞻视,视线由近而远,又由远而近,视野从山河到城,再由...
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 纠错 译文及注释 译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。
《鸟惊心》这首6分半钟的歌曲雏形诞生于两年前,歌名来自大家熟知的诗句“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,简述的是一个不断收缩自己生活范围的人的内心状态,一个些许抑郁但不低沉,些许悲观但不愤世的人,一个礼貌自律的人,一个世界的旁观者。 耀一碗芋圆 2017年12月31日 101 是陈粒那个陈陈陈? 独与失 2017年11月...
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 考查知识点:诗词鉴赏 诗词作者简介,重点...
赏析:花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。春天的花儿原本娇艳,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,唱着委婉悦耳的歌声,给人以愉悦。“感时”、“恨别”都浓聚着杜甫因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。这两句的含意可以这样理解:战败的时局,看到花开而泪落潸然;我内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。
“感时花溅泪,恨别鸟惊心”这两句诗的意思是忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。 出自唐朝诗人杜甫的《春望》,原文如下: 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 译文:国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪...
陈陈陈 - 鸟惊心
播放失败,请刷新页面重试 错误码undefined 重试 鸟惊心-陈陈陈 播放量:1881 在手机上播 视频简介 陈陈陈发行时间:2017-10-27
“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。春天的花儿原本娇艳明媚,春天的鸟儿应该欢呼雀跃。“感时”、“恨别”都浓聚着杜甫因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。这两句的含意可以这样理解:我感于战败的时局,看到花开而潸然泪...