“走神”在英语中常见的表达包括 lose concentration, be distracted, lose focus, zone out 等,具体使用需结合语境。以下是不同场景下的表达方式及用法解析: 一、日常口语中的高频表达 Lose concentration/focus 强调注意力中断,适用于学习、工作等需集中精神的场景。 例句:She lost concentrat...
走神的英文单词是 "distracted"。这个单词用于描述在上课、开会等场合注意力不集中,无法集中精力的状态。它的词性是动词的过去分词形式,通常作为形容词使用。 在英语中,"distracted" 可以这样使用: 1. 动词形式:Distract(使分心;转移注意力) - 例句:It's easy to be distracted and let your attention wander. 你...
“走神”的英文翻译为“lose concentration”或“be distracted”,同义表达还有“lose focus”,都表示注意力不集中。
走神英文表达大集合 📚 每日学一句,今天我们来聊聊“走神”的英语表达。1️⃣ zone out / space out“Sorry, I just zoned/spaced out.” 这句话可以用来表达你刚刚走神了。2️⃣ be miles away“Oh, I was miles away. What was it again?” 当你没听清别人说什么时,可以用这句话来回应。3...
走神的英文表达主要有 'lose concentration' 和'be distracted',此外 'stray' 和'wanders' 也可用于描述类似状态。以下从不同用法及语境展开说明: 一、常用表达解析 'Lose concentration' 强调专注力的丧失,多用于学习或工作场景。 ▸ 例句:During the lecture, he started to lose concentrat...
走神用英文可以说成 "zone out"。这个词组在日常生活中非常常见,用于描述一个人失去专注力,不再注意周围发生的事情,而陷入了空想或幻想的状态。例如,当李华在复习时无法集中注意力,Larry 就会对她说:“Li Hua! How can you zone out when your final is tomorrow?"(李华!你怎么能在考试前一天走神呢?) "...
走神的英文:be absent-minded; stray; wander; miles away;distracted。英语走神例句:(1)It's easy to be distracted and let your attention wander.你很容易走神,分散注意力。(2)I'd really like to study hard, but I lack the motivation and will always get distracted.我想学习却没...
1. absent-minded 走神,出神,心不在焉,如:Terry is somewhat absent-minded. Terry有点走神了。 2. distracted 分心,走神, 如:I got distracted by the loud music. 3. daydreaming, 做白日梦,走神,如:Stop daydreaming and pay attention! 别神游了,集中注意力!
ayou can turn to a person who knows english for help 您能转向懂英语为帮助的人 [translate] a走神 Being distracted [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...