这两句诗出自纳兰性德的《涴溪沙》,这是一首描写对亡妻思念之情的佳作,全词如下:谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。当时只道是寻常。诗词背景 纳兰性德与妻子卢氏成婚三年,生活甜蜜。好景不长,三年后,卢氏病故,纳兰性德怀念亡妻,有感而发,写下了这首...
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。“当时只道是寻常”意思是,当时只觉得那是极其平常的琐事,如今回想起来,只觉得极其可哀的事了。 - 匿名扎心墙于20241207发布在抖音,已经收获了53.5万个喜欢,来抖
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 出自清代纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 【译文及注释】 译文 秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆...
求翻译:被酒莫惊春睡重, 赌书消得泼茶香, 当时只道是寻常。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 被酒莫惊春睡重, 赌书消得泼茶香, 当时只道是寻常。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Wine Mo scared spring sleep heavy gambling books to eliminate poured tea, was that unusual. ...
a也许会遇到很多困难,但我会坚持下去 正在翻译,请等待...[translate] a你能和我谈谈你的中国妻子吗 You can chat you with me the Chinese wife[translate] a被酒莫惊春睡重, 赌书消得泼茶香, 当时只道是寻常。 正在翻译,请等待...[translate]...
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 出自清代纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 【译文及注释】 译文 秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫...
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 出自清代纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 【译文及注释】 译文 秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫...
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 《浣溪沙·谁念西风独自凉》纳兰性德 翻译及注释 翻译 秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。 酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。
「被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。」出自清代诗人纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》,全诗为: 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。