9、赌书消得泼茶香,当时只道是寻常,出自纳兰性德的词浣溪沙中,原词是:“谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。沉思往事立残阳,被酒莫惊春睡重。赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。”纳兰性德这首小令,可谓句句含悲,句句伤感,若要沉吟伫足细思,更难免不叹息人生的造化机缘。词中描写的是宋朝的大才女李清照与夫君赵...
“赌书消得泼茶香”意思是:平常日子,依旧是诗茶相伴,早起后仍然是习惯的泡上一壶茶。原文:谁念西风独自凉 ,萧萧黄叶闭疏窗 ,沉思往事立残阳 。被酒莫惊春睡重 ,赌书消得泼茶香 ,当时只道是寻常 。出处:这是个典故,出自清代词人——纳兰性德《浣溪沙》。 简介: 李清照和丈夫都是著名的学者,两人情投意合...
阅读下面这首词,完成下面各题。 浣溪纱① 纳兰性德(清) 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒②莫惊春睡重,赌书消得泼茶香③,当时只道是寻常
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 出自清代纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 【译文及注释】 译文 秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆...
"被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。"出自纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉,拼音:bèi jiǔ mò jīng chūn shuì zhòng , dǔ shū xiāo dé pō chá xiāng , dāng shí zhǐ dào shì xún cháng 。
这些日常生活情景在当时看来不起眼,而如今回想起来却感觉弥足珍贵。词句蕴含着作者无限的怀恋、追悔、怅惘、悲怆之情。译文: 秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。 酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。赏析: 这是一首悼亡...
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 译文及注释 译文 秋风吹起,已经没有人关心我的冷暖,不忍见萧萧黄叶而闭上轩窗。独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回忆中。 醉酒后睡梦沉沉,妻子怕扰了我的好梦,轻轻地踱步;闺中赌赛,衣襟满带茶香。曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,而今却物是人非。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。对逝去爱人的思念,是一种刻在骨头上的伤,轻微触动,便蚀骨髓心地痛,因为这痛,所以清醒着,而又因为这清醒,疼痛便时时来袭。于是,这万丈红尘中,有了数也数不清的痴情伤心人,这世上有“执子之手,与子偕老”的殷殷盼望,便有了“曾经沧海难为水,...
前两句回忆妻子在时的生活的两个片断:前一句写妻子对自己无微不至的体贴和关心,自己在春天里酒喝得多了,睡梦沉沉,妻子怕扰了他的好梦,动作说话都轻轻的,不敢惊动;后一句写夫妻风雅生活的乐趣,夫妻以茶赌书,互相指出某事出在某书某页某行,谁说得准就举杯饮茶为乐,以至乐得茶泼了地,满室洋溢着茶香。这生活...
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 译文及注释 译文 秋风吹起,已经没有人关心我的冷暖,不忍见萧萧黄叶而闭上轩窗。独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回忆中。 醉酒后睡梦沉沉,妻子怕扰了我的好梦,轻轻地踱步;闺中赌赛,衣襟满带茶香。曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,而今却物是人非。