被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。”出自清代纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》, 诗句共24个字,诗句拼音为:bèi jiǔ mò jīng chūn shuì zhòng, dǔ shū xiāo de pō chá xiāng, dāng shí zhī dào shì xún cháng.,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄,仄平平平平平,平平平仄仄平平...
9、赌书消得泼茶香,当时只道是寻常,出自纳兰性德的词浣溪沙中,原词是:“谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。沉思往事立残阳,被酒莫惊春睡重。赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。”纳兰性德这首小令,可谓句句含悲,句句伤感,若要沉吟伫足细思,更难免不叹息人生的造化机缘。词中描写的是宋朝的大才女李清照与夫君赵...
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 纠错 译文及注释 译文 是事独自在西风中感慨悲凉,不忍见萧萧黄叶中闭上轩窗。独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回忆中。 酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香。曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,中今却物是人非。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 出自清代纳兰性德的《浣溪沙·谁念西风独自凉》 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 【译文及注释】 译文 秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。
“赌书消得泼茶香”意思是:平常日子,依旧是诗茶相伴,早起后仍然是习惯的泡上一壶茶。原文:谁念西风独自凉 ,萧萧黄叶闭疏窗 ,沉思往事立残阳 。被酒莫惊春睡重 ,赌书消得泼茶香 ,当时只道是寻常 。出处:这是个典故,出自清代词人——纳兰性德《浣溪沙》。
解释:酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香。曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,而今却物是人非。 赏析:词人回忆妻子对自己无微不至的体贴和关心,二人夫妻风雅生活的乐趣,展现出词人爱情生活的美满和幸福,而斯人已逝,所有的哀思与无奈化为最后一句“当时只道是寻常”,这七个字更是字字皆血泪,蕴...
前两句回忆妻子在时的生活的两个片断:前一句写妻子对自己无微不至的体贴和关心,自己在春天里酒喝得多了,睡梦沉沉,妻子怕扰了他的好梦,动作说话都轻轻的,不敢惊动;后一句写夫妻风雅生活的乐趣,夫妻以茶赌书,互相指出某事出在某书某页某行,谁说得准就举杯饮茶为乐,以至乐得茶泼了地,满室洋溢着茶香。这生活...
当时只是寻常情景,在卢氏逝世后却了纳兰心中美好的追忆。赌书消得泼茶香,当时只道 正文 1 这句话的意思:闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。这句话出自典故,出自清代词人---纳兰性德<<浣溪沙>>。意在表明自己对卢氏的深深爱恋以及丧失这么一位才情并茂的妻子的无哀伤。他只有把所有的哀思...
“赌书消得泼茶香,当时只道是寻常”出自清代词人纳兰性德《浣溪沙》,该词上片“身向”句说明胞室西...