草婴是“自由职业”的翻译家。自由职业在现在看起来稀松平常,但对于出生于上个世纪二十年代的草婴来说,他的选择几乎和所有同龄人都不同。后来央视《大家》栏目主持人用“三无”总结了草婴的“自由状态”——无工资、无编制、无职称。1978年,草婴受邀出任上海译文社总编辑,工作五年后便能够退休,至少有一份稳定的...
草婴,俄语文学翻译家,原名盛峻峰,1923年生于浙江省宁波,18岁开始为《时代》《苏联文艺》等刊物译稿。其笔名“草婴”取自于白居易的诗“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”。 草婴先生长期致力于俄语文学的译介工作,译有苏联作家肖洛霍夫的作品《静静的顿河》《一个人的遭遇》,尼克拉耶娃的小说《...
1988年,草婴搬入位于岳阳路195弄2号的新居所。岳阳路195弄是花园住宅小区,近永嘉路,其中分布了众多风格各异的独立花园。进门后有一条长长的林荫道,左转走到底即可抵达弄内2号草婴旧居。该屋建于1928年,是一座二层砖混结构的西班牙式建筑。草婴曾居住在这幢小洋房的二楼,书房兼客厅占地面积约20平方米。1998...
原名盛峻峰的草婴,浙江宁波镇海人,上海翻译家协会第一任会长,著名俄罗斯文学翻译家。他不仅翻译了莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等人的作品,更是倾不止20年之力翻译了托尔斯泰的全部小说。2015年10月24日,草婴先生过世。当时,草婴夫人盛天民女士表示,要完成草婴先生的遗愿,“留一块墓地,不如建一个书房”。未...
草婴先生照片 来源:《新民晚报》 草婴其人 草婴(1923—2015),原名盛峻峰,出生于浙江慈溪骆驼桥盛家(今宁波市镇海区骆驼街道),卓越的文学家、翻译家。为何用笔名“草婴”,是因为受到了白居易诗句“野火烧不尽,春风吹又生”的影响。“草虽然...
草婴,就是比小草还要小的意思。我觉得自己很平凡很渺小,好像一棵小草,火烧也好,被人踩也好,但我不会随便屈服,有了条件我还是会重新长出来。 ——草婴2014年获得上海文学艺术奖终身成就奖后的感言 ✎ 生平简介 草婴,原名盛峻峰,1923年3月24日出生在浙江省...
草婴翻译的《哥萨克》 草婴 草婴翻译的《安娜·卡列尼娜》 草婴归去 静晤托翁 几条悼念短信 中国著名翻译家、托尔斯泰文学作品译者草婴先生,因病于2015年10月23日18:02在上海华东医院去世,享年93岁。“草婴先生为俄国文学贡献了一辈子,思想境界极高,为我们树立了好榜样。在他的鼓励下,我们才有了认真对待现实的勇气...
倾其一生,草婴对于苏俄文学的中文译介成就无出其右,翻译肖洛霍夫、莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等名家的作品,凭一己之力、耗费二十年心血译就托尔斯泰全集。以译作的形式,他将多位苏俄作家的作品、思想一同固定在几代中国读者的记忆中。时至如今,在网上搜索类同于“托尔斯泰作品该读哪个翻译家的译作”的问题时...
草婴全部作品:草婴译著全集(套装共21册),草婴译著全集·第二十二卷,萌芽50年精华本·纪实文学卷:青春骚乱,我与俄罗斯文学,译家谈,列夫·托尔斯泰专集:穷人(美冠纯美阅读书系·外国卷)