现代语では、 咲か ない ???未然形 咲き ます ???连用形 咲く 。 ???终止形 咲く 时 ???连体形 咲け ば ???仮定形 咲け 。 ???命令形 と活用します。古文では、 咲か ず ???未然形 咲き たり ???连用形 咲く 。 ???终止形 咲く 时 ???连体...
未然形表面是否定 有看似否定但非否定的含义作用 它是依据句中表达意思而定的 如果它单纯地表示否定{含义} 直接就可能称之为“否定形”不会叫“未然”吧!还是举例说明一下吧 否定含义的句子 小野さんは英语が话せない。 小野不会说英语。非否定含义的有 今度の连休は どこかへ游びに行...
现代语の仮定形のところは、古文では已然形だったわけです。実は、古文の「咲けば」は仮定を表しません。确定を表すのです。「未然」は「未だ然らず」で、「まだそうではない(そうなるかどうかもわからない)」の意味。「咲かば」は、「未然形+ば」で、まだ花は咲いていない。咲く...
在日语中,未然形的否定形式通常是通过在动词词尾加上"ない"来构成的。对于你提到的例子1:"家に戻って宿題をしない",这句话的意思是"回家了不写作业",也就是回家后不做作业。在这种情况下,否定形式"しない"是针对后面的动作"做作业"而言的。对于例子2:"速く走る"表示快速地跑,"速く走らない"则...
ない型和意志形也被叫做未然形 ます形,て形,た型被称作连用形 这些动词活用形在不同的语法表现中使用,比如请去做什么,就要用动词て形(也就是连用形的一种)+ください 表示请不要做,要用动词ない型(也就是未然形的一种)+ください 连用形和未然形应该说没什么相同点吧 ...
飛行機が無事に着陸すると、乗客の中から期せずして拍手が湧き起こった。飞机安全着陆以后 乘客中爆发出不期而至的掌声 「棚からぼた餅」とは、思いがけず、労せずして幸運が舞い込んでくるという意味である。天上掉馅饼是指意外地不良而获 幸运从天而降的意思 敗けて元々、勝訴すれば、労せずして...
质问者さんの使用例で言えば、正确には「…だか…だか」ですね。他の二种が「食べる」と「食べない」、「日本语」と「日本语ではない」など、反対の意味の言叶を用いるのに対し、「…だか…だか」では、质问者さんの例のように、多数のうちの二つを用いることができ、反対の意味の...
「惑わされないで」を分解すると、「惑わす」が基本形(辞書形)で、その受身形が、「惑わされる」です。その否定命令で「惑わされないで」です。「惑わす」の意味は to confuseなので、「惑わす」to confuse 「惑わされる」to be confused 「惑わされないで」don't get confused という感じで...
この「れる」はどの意味ですか。 The above sentence を英語に訳してほしいです。 Xem bản dịch Tài khoản đã bị xoá 29 Thg 10 2020 > この「れる」はどの意味ですか。受身 Xem bản dịch Câu trả lời này có hữu ích không? Hừm... (0...
「棚からぼた餅」とは、思いがけず、労せずして幸運が舞い込んでくるという意味である。 天上掉馅饼是指意外地不良而获 幸运从天而降的意思 敗けて元々、勝訴すれば、労せずして大儲けができる。 败诉的话也不亏 如果胜诉的话 则可以不劳而获发大财 ...