1、进入文言文翻译转换器页面; 2、在左侧输入框中输入或者粘贴文言文、古诗文内容; 3、即时呈现文言文、古诗文翻译结果,支持复制或者导出文本。 友情提示: 在线版文字翻译器翻译文件仅限于500字,如需翻译更大文件、翻译更多格式文件,请开通VIP如需帮助请联系我们的客服人员。
1.遗。“遗”有两个读音,两种解释。上文遗以糟糠中的“遗”读wèi,解释为“给”“赠给”,意为乡人送给他吃剩的食物。“中有遗金”“遗”读yí,解释为“遗失”“遗留”,意为旧纸包里有丢失的银子。 2.性(至)孝 .至:到了极点,可翻译为非常 3.人(悯)之悯:同情 4.父母(赖)以活 赖:依靠 5.乃(...
翻译译文: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得...
舜说“这是天意呀”,然后才到了京都,登上天子之位,这就是舜帝。 文言文翻译2 董遇谈“三余”勤读 有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。”意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,...
“变”指根据语境,灵活变通地翻译。通常是上述五种方法都用上了,但仍旧难以准确翻译时所采用的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译。如:(1)对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如《过秦论》中“金城千里”,可译为“方圆千里的坚固的城池...
文言中“物”也可指“人”。上文“大言凌物”中的“物”,即指人,意为说大话傲视他人。“物议”、“物论”即为他人所议论批评,“物故”为人死。成语“待人接物”,其中“接物”也是“待人”的意思。小说、戏剧中的“人物”,并非“人”与“物件”,而是“人”,因为“人”与“物”同义,它是个双音同义词...
在平平淡淡的学习中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。相信还是有很多人看不懂文言文,下面是小编为大家收集的《隆中对》文言文原文及翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。 《隆中
白居易《初冬早起寄梦得》:“诗成遣谁~?” huò <动>混合;揉合。《活板》:“其上以松脂、蜡~纸灰之类冒之。” 文言文字典收录了几乎所有古文(文言文、八股文、诗歌、词典)中存在的古文汉字的拼音、笔画、笔顺、词性及详细解释,共计3890字词,是学习古代汉语和阅读古籍的有利工具。
2、学习文言文翻译要求和翻译方法。 学习重点:1、2 教学时数:2 教学过程: 一、导入能理解并翻译浅易的文言文中的句子。 这是文言文学习的一项基本要求,也是我们必须掌握的一个知识点。尽管我们平时很重视文言文翻译的训练,但同学们翻译的实际情况却不尽如人意,与“信、达、雅”的标准相对照尚有很大差距。从句...