“微夫人之力不及此”应译为:假如没有那人的支持,我就不会有今天。此句出自《烛之武退秦师》,乃左丘明所作。全句为:“公曰:‘不可!微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。’”此乃晋文公在评价其依靠秦穆公之力方得解郑国之围后,所发之感慨。吾辈读...
译文:没有这个人的力量,我不会到这个地步。依靠人家的力量反过来损害人家,(这是)不仁慈;失掉了自己的同盟国,(这是)不明智;用混乱相攻代替联合一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。故答案为:没有这个人的力量,我不会到这个地步。依靠人家的力量反过来损害人家,(这是)不仁慈;失掉了自己的同盟国,(这是)不...
微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 没有这个人的助力我是达不到如今的地位的。依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的。 本题考查:文言文阅读翻译:...
把下面的句子翻译成现代汉语。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。
把下面句子翻译成现代汉语。(1)微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。(2)吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。
“微夫人之力不及此”翻译为:“假如没有那人的力量,我就不会有今天”或“如不是秦国国君的力量,就没有我的今天”。“微夫人之力不及此”翻译为
解析 “微夫人之力不及此”应译为:假如没有那人的支持,我就不会有今天。 这句话则指秦穆公在公元前636年帮助重耳成为晋国国君之事。 本句出自《烛之武退秦师》 结果一 题目 翻译 微夫人之力不及此 答案 假如没有那人的支持,我就不会有今天. 结果二 题目 7.微夫人之力不及此。译文: 答案 7.假如没...
把下面的句子翻译成现代汉语。1.微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。译文: 答案: 假如没有那个人的力量我就不会有今天。借助了别人的力
下列文言句子翻译错误的一项是( )A. 微夫人之力不及此。译文:假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。B. 然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有