点蓝色字关注“文轩阁大学士” 西江月·夜行黄沙道中 宋代 · 辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 【译文】:皎…
《西江月 夜行黄沙道中》翻译 天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,诗人急急从小桥过溪想要躲雨,往日,土地庙附近树...
《西江月·夜行黄沙道中》的翻译是:天边的明月升上了树梢,惊飞了喜鹊。清凉的晚风仿佛带来了远处的蝉叫声。稻花飘香,人们谈论着丰收的年景,耳边传来蛙声。天空中轻云漂浮,星星闪烁,山前下起小雨,熟悉的茅店依然在树林边。拐个弯,茅店忽然出现在眼前。 《西江月·夜行黄沙...
《西江月·夜行黄沙道中》的译文:月光掠过枝头,惊飞了喜鹊与眠蝉,凉爽的夜风中传来了鸟鸣和蝉鸣声。在稻花香中,蛙声阵阵,好像在说,今年是一个丰收的好年景。天边有几颗星星,忽明忽暗的。山前下起小雨。往日的茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。 1《西江月·夜行黄沙道中》翻...
《西江月·夜行黄沙道中》的翻译:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。 《西江月·夜行黄沙道中》全诗翻译 明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,...
西江月夜行黄沙道中古诗翻译:明月掠过枝丫惊醒了栖息的喜鹊,半夜里清风徐来,响起了蝉鸣。散发着稻花香的稻田里好像在说今年是一个丰收年,听到一片蛙鸣。天外有七八颗疏星,山前落下来两三滴阵雨。旧日的茅店就在土地庙附近的树林,道路转过溪上的小桥,就出现在眼前。
西江月 夜行黄沙道中(辛弃疾翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 夜晚走在乡村的小路上月儿出来惊动了树枝上的熟睡的鹊儿,轻轻吹拂的夜风中不时送来阵阵蝉鸣.稻花飘香沁人心脾(预示丰收),驻足聆听那一片蛙声,好似在为人们的丰收而欢唱着……你看,天边还偶尔看得见七八颗星星,转眼山前便洒落了两三点雨.大雨将至,...
黄沙道:是指从该村的茅店到大屋村的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅山县。 ⑶明月别枝惊鹊:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝”。 ⑷别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。 ⑸鸣蝉:蝉叫声。 ⑹旧时:往日。 ⑺茅店:茅草盖的乡村客店。 ⑻社林:...