互文性,又被称为“文本间性”或“文本性”,最早是由法国符号学家、女权主义批评家茱莉亚·克里斯蒂娃在其《符号学》一文中提出的。她认为,每一个文本都是其他文本的镜子,每一个文本都吸收和转化了其他文本的内容,形成了一个巨大的开放网络。 互文性的内涵 🌐 互文性的基本内涵是:每一个文本都是其他文本的参照,...
“互文性”也被译为“文本间性”,是指任何文本的形成都与该文本之外的符号系统相关联,都是对其他文本的吸收和转换,是文本之间的直接引用、融入、指涉、拼贴、模仿、戏拟等手法建立起来的文本关系。历代诗歌为我们提供了其他史料不能代替的样本,唐诗中的生活景象、工艺美术、地名、自然景观,作为诗人笔下的“意象”...
解析 答案:“互文性”是指文学作品之间存在的相互引用、影响和对话的现象。它强调文本不是孤立存在的,而是与其他文本相互关联和交织。互文性可以是直接的引用、主题的相似性或是风格上的模仿。例如,简·奥斯汀的《傲慢与偏见》中对当时社会风俗的描写,就与许多其他文学作品形成了互文关系。
互文性:定义与含义 一、定义 互文性(Intertextuality),又称文本间性或文本互涉,是一个文学和批评理论中的概念。它指的是任何文本都是在其他文本的基础上产生的,每一个文本都是对其他文本的回应或吸收与转化。这一概念强调了文本之间的相互关联性和依赖性,认为文本不是孤立存在的,而是与其他文本在内容、形式、主题...
互文性(Hù wén xìng)发音(Pronunciation):hù wén xìng基本含义(Basic Meaning):指不同文本之间相互参照、相互影响的特性。详细解释(Detailed Explanation):互文性是文本之间相互交织、相互关联的现象。在不同的文本中,通过引用、借用、模仿、对话等方式,彼此之间形成了联系。互文性不仅存在于文学作品中,也存在于其...
百度试题 结果1 题目在文学理论中,“互文性”指的是什么? A. 文本之间的相互影响 B. 文本与作者的互动 C. 文本与读者的互动 D. 文本与社会的互动 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏
文本网络 “互文性”(Intertexuality,又称为“文本间性”或“互文本性”),这一概念首先由法国符号学家、女权主义批评家朱丽娅•克里斯蒂娃在其《符号学》一书中提出:“任何作品的本文都像许多行文的镶嵌品那样构成的,任何本文都是其它本文的吸收和转化。”[1]其基本内涵是,每一个文本都是其它文本的镜子,每一文本...
简介 本书上篇首先在认真研读大量外文文献的基础上,对西方互文性理论追根溯源,力图还原其本来面目。在此基础上,作者对互文性的定义、价值、类型等元问题提...展开短评 打开App写短评 Monster2014-10-19 17:03:15 要是这本书赶在我毕业论文写完之前出来就好了= =...
什么是“互文性”?终于搞懂了! 语言是存在的基础,世界本身也是一种文本。也就是说,世界上的一切事物都被文本化了。无论是政治、经济、社会、心理学、历史还是神学,所有的语境都在这层意义上变成了互文本。 语言的最小意义承载单元是符号。在文学中,语言不是创造新的符号,而是在使用我们已经熟悉的符号系统。这些...