などでしょうか。相手との関係にもよると思います。 相手が顧客である場合など、何らかの関わりがあれば、「(平素より)大変お世話になっております。」も使えると思います。 :) Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”?
メールに返信する の方が自然です。 メールがまず相手から来てる場面なら「そのメールに」返信するので「に」がいいと思います。 でもどっちでも伝わります。
ご返信ありがとうございます。返信が遅くなり申し訳ありません。 お送りした私の修士志願のメールを確認してくださりありがとうございます。 合格基準に満たすことができれば、入学して先生の研究室で研究することができる旨承知しました。筆記試験と面接は頑張りたいと思い
仕事上で英語のメールにチャレンジする人は、どう書いたらよいのか、どうしたらスピーディに返信できるようになるか、悩んでいる人もいるでしょう。英語メールをこれからお仕事で使う人、英語メールスキルのアップをしたい人双方に役立つ、英文メールの書き方と、文例をご紹
@konchiha 添削してくれて、ありがとうございます:)
a说话的都是 正在翻译,请等待...[translate] aお、お久し振りです 它在很长时间以后做[translate] a会員登録の受付が完了いたしました。[translate] a届いたメールをお読みいただき、そのメールに対しての「返信」を行ってください。[translate]...
a本メールの送信メールアドレスは配信専用のため、返信いただいても回答 することができません。本メールに心当たりがない方、お問い合わせの方は、 大変お手数ですが、当メールに記載の「お問い合わせ窓口」へお願いいたし ます。 As for transmission mail address of this mail for ...
現状、団体さんがデフォルトの返信をするとポータルが送信するアドレス宛に返信されます。 これをメール対応用のアドレスに返信するように変更できるようにしたい。 u-hossy added the enhancement label Feb 5, 2024 Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an...
aA second Wronskian formulation of the Boussinesq equation, Nonlinear Anal Boussinesq等式,非线性后门的第二种Wronskian公式化[translate] aexpiorer expiorer[translate] a写メールのご返信誠にありがとうございました。 正在翻译,请等待...[translate]...
デフォルトでは、[削除]、[次を表示]、[前を表示]、[返信、メッセージ取込み]、[転送]、[新規メッセージ]、および [印刷] コマンドがアイコンとして表示されます。ツールバーをカスタマイズするには[オプション] メニューから、[ツールバー] を選択します。 [メールオプション] ...