ご连络させていただきます。是你联系对方的意思。如果是想让对方联系你的话:ご连络を顶けるようご愿致します。
ご連絡させていただきます。って意味は? 知识点相关讲解 (さ)せてもらうと(さ)せていただく表达说话人希望得到对方也就是听话人认可的意思.是说话人委婉表达自己意志的说法 (さ)せてください是说话人想做某件事情想请听话人允许的意思. ご連絡させていただきますの意味は请允许我联系您. ご連絡させ...
「ご連絡させていただきます」很多人都在用,但是经查证,这句话大部分人用的都不对。 首先,对于上司或者长辈,如果没有取得对方许可,就用了「ご連絡させていただきます」,就有种强迫别人的感觉。当然,如果事…
「ご連絡させていただきます」很多人都在用,但是经查证,这句话大部分人用的都不对。 首先,对于上司或者长辈,如果没有取得对方许可,就用了「ご連絡させていただきます」,就有种强迫别人的感觉。当然,如果事先取得联系的许可,是可以用「ご連絡させていただきます」的。 那么,诸如留学套磁信之类的,没有...
昨日は、ご来社いただき、ありがとうございました。 C. ご提案について、弊社として検討することになりました。 D. 今後ともよろしくお願いいたします。 E. △△社の小沢です。 F. 貴社のお取り組みをお聞きし、たいへん勉強になりました。 G. 〇〇社 大川孝敏様 点击查看答案&解析...
青云在线翻译网,提供英语,荷兰语, 法语, 德语, 希腊语, 意大利语, 日语,韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语的免费在线翻译服务。
行き違いがあったように思いますので、改めてご説明させていただきます。 I think there is a misunderstanding between you and me. Please let me explain again. 休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 When I return from my break, allow me to contact you when necessary. ...
首先是第一句またご连络させて顶きます.顶く是もらう的自谦语。可以理解为得到他人为自己做某事。させる是使意态。理解为“让~~~” 所以这句话是自己得到了让再联系这个机会。当然简单的说就是“感谢您给我再联系你的机会” 第2句的くれる是他人为我方做什么。意思是“你能再联系我吗”...
所以我们可以考虑上也看到另一个位置与联系 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在考虑中的另一个位置的出现,让我们在以下表单中填写联系人。 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 由于我们在另一个地方以后也审查,看见,您沟通 相关内容
ご連絡させていただきます。って意味は?ltt1986 2007-04-13 创建我也要问 看看别的问题 okokxiangyi (さ)せてもらうと(さ)せていただく表达说话人希望得到对方也就是听话人认可的意思.是说话人委婉表达自己意志的说法 (さ)せてください是说话人想做某件事情想请听话人允许的意思. ご連絡させていた...