生活娱乐 搜试试 续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 其他 when you are old中英文对照when you are old when you are old中文翻译:当你老了。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
有谁知道《when you are old》这首诗?求原文和翻译, 答案 当你老了当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们过去的浓重的阴影;多少人爱你年轻欢畅的时辰,爱慕你的美丽、假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老...相关推荐 1有谁知道《when ...
《When You Are Old》 当君老去 When you are old and gray and full of sleep 当君苍颜睡意多, And nodding by the fire, take down this book, 倦坐炉旁取此书: And slowly read, and dream of the soft look 慢读轻忆姣好面, Your eyes had once, and of their shadows deep; 眼光也曾深情...
英诗《 When you are old 》汉译《 那时妳老了》 威廉· 巴特勒·叶芝(1865年6月13日~1939年1月28日),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄...
a亲密地 Intimately[translate] agel contour des yeux gel contour des yeux[translate] a浅谈英语国家的女士优先习惯 Discussed shallowly English-speaking country woman first is familiar with[translate] aWhen you are old" 当您是老"[translate]
从逻辑上看,When you are old and nodding by the fire, you take down the book,在nodding同时做出取书并读书的动作,也是矛盾的。“soft look”也不可能是自己看自己,而是需从外人I的角度看到。 如果主语是I,则是I作为第三者在陪伴老人时取下老人充满回忆的书,然后做出一番情景想象,然后对老人的爱情做出...
从逻辑上看,When you are old and nodding by the fire, you take down the book,在nodding同时做出取书并读书的动作,也是矛盾的。“soft look”也不可能是自己看自己,而是需从外人I的角度看到。 如果主语是I,则是I作为第三者在陪伴老人时取下老人充满回忆的书,然后做出一番情景想象,然后对老人的爱情做出...
叶芝名诗《当你老了》的十二种译本原文:WhenyouareoldWhenyouareoldandgreyandfullofsleep,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,Andlovedyourbeautywithlov...