美国结婚习俗-something old, something new,somthing borrowed, something blue,a sixpence in a shoe#老友记 #燃情克利夫兰 #趣味知识 #结婚习俗 #美国文化 - 阿本说于20231017发布在抖音,已经收获了78.5万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
一、西方婚礼四大Something由来 里面的这句话也是很令人好奇:Something old,something new,something borrowed,something blue,其实它是英国一首押韵诗中的句子,后来慢慢转变成了西方婚礼的习俗。西方人认为,新娘在结婚时身上集齐了新、旧、借来的、蓝色的四样东西,能够为新娘带来好运和幸福。 看过老友记的朋友可能会记...
一、西方婚礼4个something 西方婚礼4个something是关于婚礼的谚语 :“Something old, something new,something borrowed,something blue,and a silver sixpence in her shoe.” 将它翻译一下就是“新娘结婚身上要有旧的、新的、借来的、蓝色的东西以及鞋子里银色的六便士。” 这些都是西方婚礼中象征幸福美满的物品,具...
“Something old, something new, something borrowed, something blue, and a silver sixpence in her shoe.” 翻译过来就是:旧的、新的、借来的、蓝色的东西以及她鞋子里银色的六便士。 某种意义上来讲,这是西方人的迷信以及习俗。 除了在《老友记》中的出场,《神秘博士》、《吸血鬼日记》、《老爸老妈浪漫史》...
new, something borrowed, something blue".”可知, 原句是“主语+谓语+宾语”的句子结构,即“She wears something.”(她穿/戴着一些东西。)所以我们可以 推出,词汇“old, new, borrowed, blue”都是用来修饰 “something”的形容词,构成短语“something+adj.” (一些……东西),由此可以推出正确答案。翻译是 ...
“Something old, something new, something borrowed, something blue, and a silver sixpence in her shoe.” 翻译过来就是: 旧的、新的、借来的、 蓝色的东西以及她鞋子里银色的六便士。 某种意义上来讲, 这是西方人的迷信以及习俗。 除了在《老友记》中的出场, ...
“On the wedding day I must ‘wear something new, something borrowed, something blue.'(我结婚...
原文是:有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。新娘可以穿着或携带一样旧物品来象征她和她的家庭以及过去生活之间的历史联系。许多新娘佩戴一件家族珠宝作为“破旧”的选择。有些新娘穿着她们母亲或祖母穿的结婚礼服。事实上,旧的东西也可以是借来的东西。有新穿戴一样新衣物是要...
是习俗.习俗说结婚的时候需要一件旧东西,一件新东西,一件借来的东西和一件蓝色的东西,据说只有这样才会幸福美满百年好合.香港女作家亦舒里作品里也提到"一点新,一点旧,借来的和蓝色的",也是根据这个典故.
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。