一、西方婚礼4个something 西方婚礼4个something是关于婚礼的谚语 :“Something old, something new,something borrowed,something blue,and a silver sixpence in her shoe.” 将它翻译一下就是“新娘结婚身上要有旧的、新的、借来的、蓝色的东西以及鞋子里银色的六便士。” 这些都是西方婚礼中象征幸福美满的物品,具...
美国结婚习俗-something old, something new,somthing borrowed, something blue,a sixpence in a shoe#老友记 #燃情克利夫兰 #趣味知识 #结婚习俗 #美国文化 - 阿本说于20231017发布在抖音,已经收获了73.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
“有旧、有新、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。许多新娘在她们举行婚礼的当天都曾被问到是否已经备好了那些“有旧、有新、有借、有蓝”的服饰,以穿戴它们缓缓走过教堂内的通道。穿戴这每一件服饰的传统据说各有其独特的涵义,但都能够给新婚夫妇带来吉祥和财富。你曾想过这种说法...
something borrowed, something blue" 是一个古老的西方婚礼传统,新娘在结婚前四件事情必须准备好,分别...
can't get married until I get something old, something new, something borrowed and something blue...
"Something old, something new, something borrowed, something blue" is a traditional saying that has become a wedding custom for good luck for a bride.Origin The custom is based on an English poem:Something old, something new Something borrowed, something blue And a silver sixpence in her shoe...
解析根据本空前的“Something old,something new,something borrowed,something blue,and a penny in the shoe.”可知,一些旧的东西、一些新的东西、一些借来的东西,一些蓝色的东西,还有鞋里的一枚硬币,根据常识,这些东西是美国婚俗中的一部分,故F项(这些都是新娘在婚礼当天要穿戴的东西,以祈求婚姻美满)符合语境。
If you want to follow the tradition of having something old, something new, something borrowed and something blue included in your bridal attire when you get married, you may find that adding your something blue can be a little bit tricky. Most brides do not incorporate a lot of b...
"Something old, something new, something borrowed, something blue, and a sixpence for her shoe" 英语学习学习方法阅读知识阅读材料摘要:vip英语世界
Why do brides need something old, new, borrowed and blue This question is linked to a British poem with guidance for what a woman should wear on her wedding day to have good luck. The poem goes like this: "Something old, something new, something borrowed, something blue, and a sixpence...