If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; 如果在成功之中能不忘形于色,而在灾难之后也勇于咀嚼苦果; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, 如果你敢于说出事实真相,尽管歪曲的事实已被大家相信 ...
【题目】Rudyard Kipling诗作《如果》IF全文正确解释下来,感激! If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blamingit on you; If you can trust yourself when allmen doubt you, But make allowance for theirdoubting too; If you can wait and not be tiredby waiting, Or,...
跻身上流却依然平易近人 If neither foes nor loving friends can hurt you,如果宿敌和挚友都无法伤害到你 If all men count with you, but none too much,如果所有人对你都很重要,却又不过分在意谁 If you can fill the unforgiving minute with 60 seconds’ worth of distance run,如果你能全力以赴去填...
If如果by Rudyard KiplingIf you can keep your head when all about youAre losing theirs and blaming it on you;如果所有人都失去理智,咒骂你,你仍能镇定自若保持冷静;If you can trust yourself when all men doubt you,But make allowance for their doubting too;如果众人对你心存猜忌,你仍能坚信自己...
Good Night.晚安外院!IF——Rudyard Kipling图源:小红书 范小白插画月诗芽If you can keep your head when all about you,Are losing theirs and blaming it on you;如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;If you can trust yourself when all me...
If you can dream—and not make dreams your master; If you can think—and not make thoughts your aim; If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you’ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools,...
“If by Rudyard Kipling”这首诗的翻译为《如果》。以下是对这首诗翻译的详细展开: 一、翻译准确性 “If by Rudyard Kipling”是英文原题,直接翻译为中文即为《如果》。这个翻译准确地传达了原诗的主题和意境,即诗人通过“如果”这一假设性词汇,展开了一系列对...
【每周读诗】IF《如果》——Rudyard Kipling (拉迪亚德.吉普林) If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; If you can trust yourself when all men doubt you, ...
If ByJoseph Rudyard Kipling If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and ...
如果 吉普林 如果你能在别人不知所措却对你横加指责的时候,保持清醒的头脑; 如果你能在所有人都怀疑你的时候仍然相信自己, 并能体谅别人对你的怀疑; 如果你能等待且又充满耐心, 或者,从不用谎言去应付谎言,也不用仇恨去回击仇恨, 既不故作正经,也不夸夸其谈。 如果你充满梦想但绝不做梦想的奴仆; 如果你勤...