Rooted to the spot' 是描述因强烈情感导致身体僵直、无法移动的英语短语,常用于强调心理冲击引发的生理反应。下文将从其核
be rooted to the spot翻译“be rooted to the spot”可翻译为“(因害怕或吃惊)呆住,不能动弹”。这一短语通过比喻手法,生动描述人在强烈情绪下身体僵直、无法移动的状态。下文将从翻译解析、使用场景及语言特点三方面展开说明。 一、翻译的核心含义 该短语的直译为“...
“be rooted to the spot” /ruːtɪd tuː ðə spɒt/:被牢牢地定在某处;呆若木鸡;一动不动。 例句:She was so shocked by the news that she was rooted to the spot, unable to move. 她被这个消息惊呆了,呆若木鸡地站在那里,一动不动。
必应词典,为您提供rooted-to-the-spot的释义,用法,发音,音标,搭配,同义词,反义词和例句等在线英语服务。
rooted to the spot 生了根似的立定 rooted in 深植于;根源于 be rooted in 深植于,扎根于 rooted tooth 根牙, 根齿 scion rooted 自根的 rooted celery 根用芹菜 trench rooted 扎根深的 rooted tree 有根树 相似单词 rooted a. 1.固定不动的 2.(因为惧怕或吃惊而)钉在原地,呆若木鸡 ...
“be rooted to the spot”用于描述人因极度恐惧、震惊或强烈情感而僵在原地、无法移动的状态。这一短语通过具象化的比喻,生动传递了人物在特定情境下的心理反应。下文将从其核心含义、使用场景及表达效果三方面展开分析。 一、核心含义:心理与生理的双重停滞 该短语的字面含义为...
Stand rooted to the spot' 指因强烈情绪(如恐惧、震惊或尴尬)导致身体瞬间僵直、无法移动或反应的状态,常用于文学
百度试题 结果1 题目1. We just stopped there,rooted(root) to the spot. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上1.[解析]句意:我们只是停在那里,呆住不动。 (be) rooted to the spot 呆住不动,故填 rooted。 反馈 收藏
'Stood rooted to the spot'用于描述人因强烈情绪(如震惊或恐惧)突然僵直无法移动的状态,常用于文学及日常表达。其核心在于通过比喻强调肢体与情绪的冻结关系。 一、定义与核心意象 该短语通过'rooted'(生根)的比喻,将人的静止状态类比为植物的固定性,暗示情绪冲击导致生理反应...
He was rooted to the spot by surprise.───惊诧使他站在那儿不动. Heidi greeted the boy, who stopped, rooted to the spot, staring at her.───海蒂向男孩打了个招呼,男孩站住了,一动不动地盯着她。 She was rooted to the spot with fear.───她吓得站在那里,一动也不动. She stood th...