pull one's leg的意思 Pull one's leg是一个英语短语,意思是开某人的玩笑,愚弄某人,或者说是跟某人开玩笑,让某人相信一些不太可能的事情。这个成语通常用于轻松的场合,指的是无害的玩笑或戏弄。 例如: Don't believe him, he's just pulling your leg. 别相信他,他只是在开你的玩笑。 I told my friend...
这个口语表达,可不是中文里“拖后腿”的意思哦~!而是to kid, fool, or trick someone,就是“开某人的玩笑,愚弄某人”的意思。 据说,以前的贼通常是两人合伙抢劫的。一个人用手杖把人绊倒,另一个就趁机过去抢夺财物。pull one's leg 这个英语习语就是这么来的。 - Stop pulling my leg, okay? She is jus...
"Pull one's leg" 是一个英语俚语,意为开某人的玩笑或戏弄某人。它源自19世纪末期的英国俚语,最早可追溯到1883年。这个短语的确切来源有几种理论。 第一种理论是与窃贼行为相关。在19世纪的英国,窃贼经常使用拉伸绳索来绊倒行人并窃取财物。因此,"pulling someone's leg" 可能是指窃贼拉伸绳索绊倒行人的行为,引...
pull one's leg 按字面理解是:拉某人的腿.很容易理解成:拖人后腿。这样理解正确吗? 解析:假设一个女孩子与一个男孩子说了一句话,然后男孩子吓得哭了。旁边的人说了这么一句话:Obviously she is pulling his leg.. 显然,她是和他开玩笑~ 很多时候,当你开玩笑之后可以圆场说:Hey,I'm just pulling your...
百度试题 题目pull one’s leg 的意思是: A.拖某人的后腿B.欺骗某人相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
Pull one's leg 乍看起来似乎和中文里的“拉后腿”的意思差不多.但是 pull one's leg的真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思.用英语解释就是 to lead someone on; to kid someone例子的话,Hey,stop pulling my leg,wil... 结果一 题目 pull one's leg的中文意思是什么啊? 答案 Pull one's leg 乍看起来...
Pull one's leg 啥意思 “pull one's leg”这个短语看起来好像和中文里的"拉后腿"的意思差不多。但是,千万不要那样翻译哦~它的意思其实是“逗别人,和别人开玩笑”。 根据韦氏词典,“pull one's leg”这个短语表示让别人对谎言信以为真,开玩笑戏...
1. "Pull one's leg"并非"拖后腿",而是"开玩笑"之意。朋友间偶尔开的玩笑,用此表达再贴切不过。若需表达"拖后腿",则说"hinder sb."。A: 琳达今天真的去美国了吗?B: 无稽之谈。她只是逗你玩。2. "Shake one's leg"并非"抖动腿",而是"快点"的俚语,相当于"hurry"。用于表达急迫感...
在日常交流中,我们常常会用到“pull one's leg”这个短语。其实,这个短语在英文中是“逗别人,开别人的玩笑”的意思。当你对某人说“Don't pull my leg”时,你是在告诉他“别和我开玩笑”。这种表达方式通常用来强调你的严肃性和对玩笑的反感。在英语俚语中,“shake a leg”是一个表达急切...
pull one’s leg 的字面意思是不是感觉像是:拖后腿,但是千万不要被表面现象所迷惑。 to pull one's leg 的真正意思是: 逗别人,开别人玩笑 比如: Hey, stop pulling my leg,will you! 喂,你别逗我了,行不行! Are you for real or a...