I'm very sorry.please find it attached correct. 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我很sorry.please发现它连接正确。
aALSO SEE THE ATTACHED SHEET HAVING THE PRICES DISCUSSED IN BUJI TODAY,PLEASE RECONFIRM THEM WITH THE CORRECT SPECIFICATION. 并且看见附页有在BUJI今天谈论的价格,请再确认他们以正确规格。 [translate] a高等学校大学外语教学指导委员会 大学大学外国語教授方向委員会 [translate] ais your room messy my ...
Attached is the document you requested. Kindly find the attachment. Enclosed please find the file. please find the attached This phrase is correct but less common. It may sound awkward compared to 'please find attached.' While grammatically correct, 'please find the attached' may sound awkward ...
aPlease find attached comfirmation 附上comfirmation[translate] aMy name is Jnny 我的名字是Jnny[translate] a你以为中国人很坏吗 You thought the Chinese is very bad[translate] a但是我猜也许你在来中国的路上。 But I guessed perhaps you in come on China's road.[translate] ...
Please find attached or Please find the attached? Many people want to know the correct way of mentioning email attachments. So, let’s find out the correct way to mention email attachments.Here are different ways people write to mention email attachments. ...
发错邮件别慌,邮件及时补救。嗯…有的时候手滑发错附件真的非常难办,整个人就是体验非常不好!!因为还得和客户道歉,其实有的时候这种小错误可以避免的!哎,所以今天分享的就是补救怎么补救才礼貌~ ✅就比如可以发: "I apologiz - MailMaster.ai于20231017发布在
Hi sir, please find the attached code,and correct it,i need to find likelihood ratio for 'n 4x4 block', in 'n frames'.i dontno to explain clearly,if u see the code u can able to understand what i want.please look after it Seguir 1 visual...
aI just now noticed that i doubled colums A and column B in previuos document which i send. Now please find attached correct one. 我刚才注意我在我寄发的previuos文件加倍了colums A和专栏B。 现在附上改正一。[translate]
Saying, “Please find attached myresume” is technically correct, but it sounds old-fashioned and odd. Use a phrase like, “I’ve included my resume for your reference,” or, “Please refer to my attached resume for more information about __.” ...
Isplease find attachedgrammatically correct? Technically, there’s nothing wrong with saying something like “Please find the attached document.” Althoughfindcan mean to come upon something by searching for it (hence the smart-alec lawyer’s assertion that my résumé must be lost),findalso means...