English and Chinese proverbs are the important keys to the study and research of English and Chinese languages and cultures. However, their translation is not easy. Relevance translation theory offers a new basis to translate English and Chinese proverbs dynamically and flexibly. Based on relevance ...
Relevance theory,the theory on Pragmatics and Cognition,has the most powerful explanatory power as regards translation.The thesis discusses the relationship between relevance theory and translation,and proposes that the notion of translation based on relevance theory is interpretive and scientific.It draws...
From the point of cognitive inference,this paper discusses the relation between relevance theory and translation under the framework of relevance theory.Relevance theory regards context as a dynamic concept,that is, it is the set of premises used in interpreting utterance.In concrete translation process...
Relevance DegreeTranslationSperber and Wilson developed the Relevance Theory of communication. It did not take long before it was applied to translation. This dissertation attempts to illustrate the model of the translation of politeness. Translation is a cross-linguistic sociocultural practice, in which...
Associated with the translation of theory guiding practice. 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Study on the guidance of relevance theory to translation practice. 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Study on the guidance of relevance theory to translation practice. 翻译结果4复制译文编辑译文朗...
Transitivity model is a popular tool in translation studies.Under theory of systemic functional grammar created by Hal?liday,the study is to examine the ro... 涂思畅 - 《新东方英语:中英文版》 被引量: 0发表: 2018年 The Role of Travaux in Interpreting BIT Provisions: Are Tribunals Over-Prep...
This paper aims at using reasonable theory to guide the translation of film subtitles, and improving the quality of translation.This article is composed of five parts, the first part is mainly introducing. The second part is an introduction to the theory of relevance. The third part is the ...
The Chinese Xiehouyu is rich in its language resources, and the rhetorical devices employed in it are various. According to the relevance theory, the success of translation depends on the accordance with relevance principle, that is, the mutual manifestness and optimal relevance. The direct transl...
Relevance theory as well as its translation perspective provide a new theoretic framework for translation studies,and can offer guidance to pragmatic translation practice.In the process of translating pragmatic texts,if we define the concept "relevance" in relevance theory more extensively and make it ...
of Catford’s theory, and of Skopos theory, and of Kundera’s views on literary translation, and detailed analyses of the literal translation hypothesis and the unique items hypothesis. The methodological discussions, which draw on work in the philosophy of science, will be of special relevance ...