In a formal business letter in American culture, which of the following is a common closing? A. Yours faithfully B. Sincerely C. Best regards D. Kindly 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:在美式商务信函中,Sincerely是比较常见的结束语,用于表达真诚。Yours faithfully常见于英式商务信函,在美式...
【题目】"Yours__"is the usual polite way of ending a formal letter.(忠诚地 答案 【解析】faithfully考查副词.根据所给的汉语提示"忠诚地"和句子结构可知,此处应用副词形式,"忠诚地"的英语是faithfully, Yours faithfully(用于正式信函的末尾,署名之前)你忠实的,例如:Yours faithfully,r.h.thomas,editorial dir...
"Yours faithfully" is a formal complimentary close. A. 正确 B. 错误 如何将EXCEL生成题库手机刷题 > 下载刷刷题APP,拍照搜索答疑 > 手机使用 分享 反馈 收藏 举报 参考答案: A 复制 纠错 举一反三 实施食品生产许可证管理的食用动物油脂是指由动物脂肪组织提炼出的固态或半固态脂类,经加工制成的食...
april 10] will, of course, be made by us at our expense.yours faithfully, 亲爱的[哈里森先生]:本公司新厂将于[4月10日]开始投产,希望能邀请[贤伉俪]来参加新厂开工典礼。 如 您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而这正是海内外对本公司产品不断需求的结果。 我们邀请了所有对本公司的成功贡献...
"Your faithfully" or the related "Your faithful servant" are formal closings from the 18 century and before. They are virtually never used today in the United States. If you are elsewhere, the custom might be different. "Yours sincerely" or "Sincerely yours" are common, relatively formal clo...
解析 D。“Respectfully yours.”对商业伙伴的正式道歉信来说比较合适,表示尊敬。“Yours faithfully.”通常用于商务信件的结尾,但在道歉信中不如“Respectfully yours.”恰当。“Yours sincerely.”和“Sincerely yours.”也可以用于正式信件,但在向商业伙伴道歉时,“Respectfully yours.”更能体现诚意。
A. Your faithfully. B. Warm regards. C. Love. D. Take care. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:“Warm regards”适用于半正式书信。“Your faithfully”一般用于非常正式的书信。“Love”一般用于亲人之间的书信,比较非正式。“Take care”也比较适合非正式书信。反馈...
"Yours faithfully" is a formal complimentary close.() 查看答案
yours faithfully, lily chen sample writing 46/33页 英语书信的简单格式 英语书信的标准格式篇七 20 june 2006 dear mr. seaton, thank you very much for taking me with you on that splendid outing to london. it was the first time that i had seen the tower or any of the other famous sights...
Yours faithfully, Jack 点击展开完整题目 查看答案和解析>> 科目:高中英语 来源: 题型: 【题目】短文改错 假定英语课上老师要求同桌之间变换修改作文,请你修改你同桌写的以下作文。文中共有l0处语言错误,每句中最多有两处。每处错误仅涉及一个单词的增加、删除或修改。 增加:在缺词处加一个漏字符号(∧),并...