总之,"get married with" 和 "get married to" 都是用来描述结婚的短语,但它们在用法和含义上有一些区别。"get married with" 用于描述结婚仪式或庆祝活动中的细节,强调结婚过程中的具体东西。"get married to" 用于描述两个人之间的婚姻关系,强调结婚的对象。希望以上的解释和例句能够帮助您理解并正确使用这...
而“get married”是一个不及物的动词短语,表示“结婚”,后面不能直接跟宾语,如果要表示和某人结婚,应该使用“get married to someone”。例如:“They got married to each other.”(他们彼此结婚了。)而“with”通常用于表示和某人一起做某事,但在“结婚...
2.1 get married to表示,嫁给/娶了...,强调的是婚姻中的另一方,表示结婚的对象。例句7:She got married to her childhood sweetheart. (她嫁给了她的初恋情人。)例句8:He got married to a woman from a different culture. (他娶了一位来自不同文化背景的女子。)2.2 get married to还可用于表示婚...
首先提出问题中存在的一个疑点,在英文中marry有嫁、娶的意思,一般来说结婚,应该用“get married to”而不是“get married with”(不符合语法)。 可能是题主写问题的时候不小心把“to”打成了“with”。下面我们一起来分别了解一下“be married to”和“get married to”的具体含义,以及题目中的“get married...
解析 married,形容词,已婚的.she is married.她已婚. get married to sb,be married to sb,都表示和某人结婚,但是前者强调动作,是非延续性的,因此不和时间段连用,而后者强调状态,是可以和时间段连用的. They have been married for 50years.他们已经结婚50年....
“get married with”在语法上是错误的,因为marry这个词后面应该跟介词“to”,而不是“with”。正确的表达应该是“get married to”,意思是“与某人结婚”,或者“向某人结婚”。例句:They got married to each other last year.(他们去年彼此结婚了。)She married him and they lived happily ever after....
这里的“to”表示的是婚姻关系中的双方对象。所以,如果你要说某人和你结婚了,你会说:“I got married to you.” 或者更常见的是:“We got married.” 而“with”在英语中通常用于表示和某人一起做某事,或者拥有某种工具或设备来做某事。例如:“I worked with him on the project.” 或者 “I did the ho...
英语中的动词“marry”是一个值得注意的词汇,表示结婚,属于瞬间动词。它直接接人作为宾语,表达嫁给某人或迎娶某人的含义。在表达结婚时,可以使用“be married to”或“get married to”这两个短语。使用“be”时,强调的是结婚的状态,可以与一段时间连用,表示一种持续的状态。例如,“He has been...
百度试题 结果1 题目get married to ___ 相关知识点: 试题来源: 解析 get married to是动词短语,表示"跟某人结婚"。例如:He complimented her into deciding to get married to him.他用甜言蜜语使她决定嫁给他。故填:跟某人结婚。反馈 收藏