“dog days are over”的中文意思是“酷热的日子结束了”,这个短语常用来形容一段艰难或炎热的时期已经过去,带有解脱或庆祝的意味。下面我将详细解释这个短语的含义和应用。 一、字面含义 “dog days”原指一年中最热的时期,通常指的是北半球夏季最炎热的几天,传统...
必应词典为您提供Dog-Days-Are-Over的释义,网络释义: 狗日子过去了;难熬的日子过去了;尚雯婕淘汰后的返场佳作;
dogdaysareover dogdaysareover是什么意思、dogdaysareover怎么读 读音:美英 英汉翻译近义词典英英词典发音词典 dogdaysareover中文翻译 星期天结束了 dogdaysareover是什么意思网络解释 狗的日子结束了 单词专题
a陈洁莹 Chen Jieying[translate] a有道词典 Is correct the dictionary[translate] aoutlook explorer 外型探险家[translate] alearn the following words and expressions 学会以下词和词组[translate] a未签名 Has not signed[translate] aDog Days Are Over 酷热期是[translate]...
aIn addition, the construction phase was not considered because we assume trees will be manually installed. 另外,建筑阶段未被考虑,因为我们假设将手工安装树。[translate] aDog days are over 酷热期是[translate]
a苦心人,天不负。卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。 正在翻译,请等待...[translate] acash paid for outbound transportation 现金支付了向外去运输[translate] a期待双方有更紧密的合作 Anticipated both sides have a closer cooperation[translate] adog days are over 酷热期是[translate]...
Dog days are over字面上的意思是“三伏天结束了或炎炎夏日结束了”。 但在这首歌曲中,这样翻译似乎又不太对。 我在网上查了下资料,了解到这首歌曲写的是俄国沙皇统治时期。 歌词讲述的故事是以一个普通农家女孩的视角讲述了...
the dog days are over那些糟糕的日子都过去了!the dog days are done那些糟糕的日子都结束了!the horses are coming so you better run它们又来了,你最好快点跑run fast for your mother run fast for your fatherrun for your children and your sisters and brothers为了你的家人,赶快跑吧!leave all your...
Dog Days Are Over意味着三伏天结束,酷暑难耐的日子过去了。Dog Days字面意思是“狗的日子”,源自古罗马神话。在古罗马神话中,有一个叫Sirius的星星,也被称为“犬星”或“大犬星”,因为它位于天狼星(Canis Major)星座中,该星座的图案是一只大狗。在夏季,这...