物以类聚,人以群分 【核心短语/词汇】feather:羽毛;flock:聚集 【解析】本题考查翻译句子。Birds:鸟;of:表所属关系; a:不定冠词;feather:羽毛; flock:聚集;together:一起。直译就是:有着一样的羽毛的鸟聚集在一起。意译是:物以类聚,人以群分。这是中国的一句谚语。故答案为:物以类聚,人以群分。结果...
Birds of a feather flock together. 他所有的朋友都不诚实,物以类聚,人以群分嘛。 bulo.hjenglish.com 7. All his friends are dishonest . Birds of a feather flock together. 他的朋友都是不诚实的。真是一丘之貉。 www.ecd123.com 8. You are judged by the company you keep 10. Birds of a ...
解析 Birds of a feather flock together.物以类聚。双语对照词典结果:Birds of a feather flock together.st.物以类聚。; 同流合污; 人以群分; 声应气求; 以上结果来自金山词霸例句:1.There is an old saying, "birds o...结果一 题目 Birds of a feather flock together.是什么意思 答案 Birds of...
Birds of a feather flock together 物以类聚 Birds of a feather flock together. st. 物以类聚. Birds of the same feather flock together 物以类聚,人以群分 birds of a feather flock togerher 物以类聚,人以群分 birds of a feather 一丘之貉,一路货色,同样的人或物 flock together 聚集...
aIf one day I leave you, please remember that not I do not love you, I love you, just being you broke 如果一天我留下您,请切记不是我不爱您,我爱你,是您打破了[translate] ascantrim cow scantrim母牛[translate] aBirds of a feather flock together 正在翻译,请等待...[translate]...
adim memory 昏暗的记忆[translate] a请帮我送回这个旅馆谢谢 Please help me to return to this hotel to thank[translate] a照亮了别人,耗尽了自己。 Has illuminated others, has exhausted own.[translate] abirds of a feather flock together 鸟 a 羽毛 群 一起[translate]...
a在真爱面前不要放弃哪怕是你的爱人要你放弃 In front of the real love do not have to give up even if is your spouse wants you to give up[translate] a好想你想到心痛 Good thought you think grievedly[translate] aBirds of a feather flock together! 物以类聚![translate]...
"birds of a feather flock together"是一句英语谚语,意思是"物以类聚,人以群分"。这句谚语的出处可以追溯到公元前16世纪的英国戏剧作家威廉·特伦德(William Turner)的作品《The Proverbs and Epigrams of John Heywood》。然而,这句谚语在英语文化中已经流传了很长时间,因此无法确定其确切的起源。它通常用于描述...