百度试题 结果1 题目Beat around the bush. A. 敲打灌木丛 B. 拐弯抹角 C. 在灌木丛周围跳动 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“Beat around the bush”意思是“拐弯抹角”。反馈 收藏
beat around the bush英[bi:t əˈraund ðə buʃ] 美[bit əˈraʊnd ði bʊʃ] 不直截了当地说,旁敲侧击双语例句1. Don't beat around the bush, come straight to the point! 别拐弯抹角, 直截了当地说吧!来自《简明英汉词典》2. He would not answer yes or no, but...
“beat around the bush”翻译为中文是“拐弯抹角;不直截了当”。 应用场景: 这个短语通常用于描述某人在交流时不直接表达意图或避免直接回答问题,而是绕弯子或拖延时间。 造句例句: 英文:He always beats around the bush when it comes to discussing his real feelings. 中文...
beat around the bush俚语 “beat around the bush”是一个英语俚语,意思是“绕弯子”、“旁敲侧击”、“拐弯抹角”。这个短语通常用来形容某人说话或做事时,不直接、不明确地表达自己的意图或想法,而是采取迂回、含糊其辞的方式,让人感到困惑或不舒服。 例如,当一个人在面试中回答问题时,如果他总是绕来绕去,...
beat around the bush 读音 汉语翻译 beat around the bush基本解释 不直截了当地说,旁敲侧击 beat around the bush的意思 beat around the bush网络解释 1. 旁敲侧击:英文有拨丛寻猎(beatthebush)之谚,也有旁敲侧击(beataroundthebush)之谚,皆锁定bush(布什)而对付之. 如今李文奇正相生、侧目以告,打官司...
VOA一分钟:Beat Around the Bush 夺分英语 2024-04-26 06:10 广东 视频加载失败,请刷新页面再试 刷新意为:拐弯抹角 人划线
The Secretary has been beating around the bush on this part of the question just now. legco.gov.hk 局長剛才對這部分質詢 是避而不答。 legco.gov.hk Let me call upon honourable colleagues of this Council to stop beating around the bush and to call a spade a spade. legco.gov.hk 因...
Get to the point and don't try to cushion the blow or beat around the bush.(直截了当,不要去缓冲打击或拐弯抹角。) Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.(假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。) Please don't beat around ...
也月市极导用资也月市极导用资Speak quietly.也月市极导用资也月市极导用资 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“Beat around the bush”表示“说话绕圈子”。A 选项“ 反馈 收藏
实际上,“beat around the bush”是一句英语习语,英语词典中的解释是:discuss a matter without coming to the point;avoid addressing the main issue;using evasive or vague language instead of being straightforward(讨论事情时不谈正题,拐弯抹角;回避谈论主要问题;使用回避性或模糊性措辞,而非直截了当)。因此...