也月市极导用资也月市极导用资Speak quietly.也月市极导用资也月市极导用资 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“Beat around the bush”表示“说话绕圈子”。A 选项“ 反馈 收藏
beat around the bush俚语 “beat around the bush”是一个英语俚语,意思是“绕弯子”、“旁敲侧击”、“拐弯抹角”。这个短语通常用来形容某人说话或做事时,不直接、不明确地表达自己的意图或想法,而是采取迂回、含糊其辞的方式,让人感到困惑或不舒服。 例如,当一个人在面试中回答问题时,如果他总是绕来绕去,...
: to fail or refuse to come to the point in discourse Stop beating around the bush and tell me what you want. beat a retreat : to leave in haste beat it 1 : to hurry away : scram 2 : hurry, rush beat one's brains out : to try intently to resolve something difficult...
VOA一分钟:Beat Around the Bush 夺分英语 2024-04-26 06:10 广东 视频加载失败,请刷新页面再试 刷新意为:拐弯抹角 人划线
相关知识点: 试题来源: 解析 B。“beat around the bush”意思是“说话绕圈子”。选项 A“be honest”是诚实;选项 C“be quick”是快点;选项 D“be angry”是生气。妈妈说“不要绕圈子”,所以“beat around the bush”是说话不直接的意思。反馈 收藏 ...
短语“beat around the bush”直译为“绕着圈击打丛林”,它所表达的实际意思是“拐弯抹角”,英文释义为“to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant”,它常常被用在否定句中。 [例句] 1.This is not a time to beat around the bush. You need to let your boss know what the...
今天我们要学习的英语俚语是:beat around the bush。 含义 单词“beat”的意思是“击打”,而“bush”的意思则是“灌木丛”。连在一起,beat around the bush,字面意思就是“绕着灌木丛敲击”。 如果灌木丛中有什么东西,那我们应该是直接拿棍子杵进...
百度试题 结果1 题目Beat around the bush. A. 敲打灌木丛 B. 拐弯抹角 C. 在灌木丛周围跳动 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“Beat around the bush”意思是“拐弯抹角”。反馈 收藏
beat around the bush,旁敲侧击 #英语丰富多彩的习语# beat around the bush 原先指捕鸟的时候,有的人负责敲打灌木群来唤醒鸟,其他人负责捕捉,所以这个习语的寓意比较明显,可以意为“声东击西,旁敲侧击,拐弯抹角”,寓意:avoid talking about the main topic 避免谈论主要话题 not speaking directly or ...
今天我们要学习的英语俚语是:beat around the bush。 含义 单词“beat”的意思是“击打”,而“bush”的意思则是“灌木丛”。连在一起,beat around the bush,字面意思就是“绕着灌木丛敲击”。 如果灌木丛中有什么东西,那我们应该是直接拿棍子杵进去,而不是绕着灌木丛打击。这么做似乎是没有直击要害。