另一位荷兰驻华大使杨乐兰在为高罗佩传记写的序中这样说:“可以肯定,世界还会长期爱护和珍惜高罗佩留下的多种遗产和足迹。这是因为,那表面上的多样化,其实非常集中地反映了世界最古老和最丰富的文化之一,即中国文化。人们千秋万代还会继续重视该遗产。……这只引人注目的荷兰鸿雁,一腔热血倾注的就是中国。”高...
《大唐狄公案》的作者高佩罗,是荷兰汉学家。他的妻子是张之洞的外孙女水世芳。高佩罗酷爱亚洲文化,游历过日本、中国、印度。会写书法、弹古琴。娶了水之后,对他的汉文化研究更是如虎添翼。水世芳面如满月,柳叶眉,田宅宫饱满,长鼻高耸,典型的名门贵女的长相。 û收藏 转发 评论 ñ7 评...
上网一番查证,恕我孤陋寡闻,我才发现,上个世纪50年代开始,狄仁杰断案的故事,早在西方社会开始广为传播了,起码风靡了几十年。其始作俑者,是位荷兰人,中文名叫高罗佩。 高罗佩与他在重试的书房——吟月签,1945年。 高罗佩的书法签名 高罗佩(Robert van Gulik),1910—1967年,学天朝士大夫的样儿,字号俱全,字笑...
高佩罗左思右想,最后决定在《狄公案》的社会历史背景下,增设中国元素和其他配角人物的故事,并决定自己操刀书中的配图,最终虚构出包括15个中篇、8个短篇,总共130万字的《大唐狄公案》。 在1945年到1967年的二十几年里,高罗佩一边研究古代故事书籍,一边进行创作。 单是书中出现的器物和社会习俗,他就把记录有这些物件...
实际上,早在七十多年前,一位叫高罗佩的荷兰人便将“狄仁杰”从中国引向国际,使之成为知名国际“IP”。他先是将清代的“侦探小说”《狄公案》翻译成英文,后来又亲力创作了《大唐狄公案》。从此,高罗佩的名字便与狄仁杰紧紧捆绑在一起,时至今日,小说《大唐狄公案》依然深受读者欢迎,某种意义上,它甚至成为...
《大唐狄公案》是2023年现代出版社出版的图书,作者是[荷兰]高罗佩。内容简介 《大唐狄公案》是荷兰外交官、汉学家、小说家高罗佩历时十八年时间写成的名著。全书以中国唐朝名臣狄仁杰为主人公,讲述其为官断案、与民除害的传奇经历。全书探案情节波诡云谲,谜底判决令人深思,细微之处考证详实,既描写了一身正气的...
《大唐狄公案》是荷兰外交官、汉学家、小说家高罗佩历时十八年时间写成的英语文学名著。全书翻译成中文后约一百四十万字。全书以中国唐朝宰相狄仁杰为主人公,描述狄仁杰在州县及京都为官断案、摘奸发伏的传奇经历。全书故事精彩纷呈,案情波谲云诡,情节扣人心弦,谜底引人追索,内容博大精深。高罗佩笔下的唐朝社会...
谁看过荷兰人高佩罗写的《大唐狄公案》 收藏 回复 218.7.31.* 我感觉和这部经典电视剧中的狄仁杰好神似啊!重效率,轻缛节,待人和善,为官忠贞不二,带民炽热心肠,真是无限崇敬啊! Frank_Blue 中牧监丞 2 我看过,我是看了那本书之后,才迷上狄仁杰� 220.248.120.* 看过,书里的更真实一些吧,这部...
追完了32集电视连续剧《大唐狄公案》,意犹未尽,于是原作——荷兰作者高罗佩的六卷本《大唐狄公案》吸引着我。 高罗佩(Robert Hans van Gulik,1910~1967),字笑忘,号芝台,原名罗伯特·汉斯·范古里克,中国通,1910年8月9日出生于荷兰扎特芬,荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他勤...