《大唐狄公案》的原作者高佩罗是一位荷兰人,他研究狄仁杰多年,用英语写成了这部风靡全球的侦探小说。原著是英语小说,翻译成中文后,其福尔摩斯式的情节和浓厚的中国古典气息令人惊叹。翻译者的功底了得,案子结构精妙,唐朝的官场浮沉和市井生活描绘得栩栩如生。高佩罗不仅是个中国文化迷,还是汉学家,他娶了张之洞的外孙女...
施晔认为,高罗佩的汉学研究以博学、多元、前沿著称,虽有零碎、偏门之嫌,但其在许多冷僻领域的开拓之功实不可没。他对中国文化的痴迷直到生命最后一刻。当得知自己肺癌已到晚期,他还在临终前写完了“狄公案”系列的最后一部《黑狐狸》。在历史上众多汉学家中,像高罗佩这样对中国文化涉猎如此广泛的并不多见。今...
高佩罗著 清朝小说作品 《狄公案》是由清代高佩罗所著的公案小说,共六十四回,背景在唐朝,主角为狄仁杰。主要写的是唐朝名相狄仁杰在被贬为县令之后,因查案有功,被阎立本推荐之后与武三思等人斗争最后使庐陵王复位的故事。 立即阅读加入书架点赞推荐 作品目录(64章)书签参与讨论 ...
荷兰的职业外交官,高佩罗以其卓越的语言能力而闻名。他精通15种语言,这使得他在国际舞台上的职业生涯得以广泛而深入。他的外交足迹遍布世界各地,包括泗水、巴达维亚、东京、重庆、华盛顿、新德里、贝鲁特、大马士革和吉隆坡等,担任过从秘书、参事直至大使等职务,他的仕途可以说是一帆风顺,步步高升。然而,...
战后,高罗佩在日本期间,对中国的性学研究产生了兴趣,他收集古籍,编撰了《秘戏图考》,揭示了中国古代性学的真实面貌,以正视听。此外,他还撰写了关于长臂猿的《长臂猿考》,展现了他对动物生态的严谨研究。尽管生活在荷兰,高罗佩始终保持着中国情怀,他的夫人水世芳称他为真正的中国人,他以自己的...
高罗佩(Robert Hans van Gulik,1910年—1967年),字笑忘,号芝台,本名罗伯特·汉斯·范·古 里克 ,中国通,1910年8月9日出生于荷兰扎特芬,荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他勤奋好学,先后掌握了希腊、拉丁、英、德、法、意、西班牙、印尼、马来、阿拉伯、汉、藏、梵...
高佩罗/中国电影出版社/ 1995-08 / 平装 售价¥80.00 品相八五品 发货 承诺48小时内发货 运费 上书时间2021-12-03 数量 仅1件在售,欲购从速 立即购买 六年老店 南昌散原书店 店铺等级 拍卖等级 资质认证 90天平均 成功完成 96.07%(755笔) 好评率 ...
高佩罗左思右想,最后决定在《狄公案》的社会历史背景下,增设中国元素和其他配角人物的故事,并决定自己操刀书中的配图,最终虚构出包括15个中篇、8个短篇,总共130万字的《大唐狄公案》。 在1945年到1967年的二十几年里,高罗佩一边研究古代故事书籍,一边进行创作。 单是书中出现的器物和社会习俗,他就把记录有这些物件...
【中商原版】高佩罗: 狄仁杰断案传奇 12本 豆瓣高分 英文原版 A Judge Dee Mystery RobertHans Van Gulik 分享 服务线下门店 · 收货后结算 选择 货源地;发货地 商品评价 暂无评价 该商品所属店铺评价 查看全部 正品(52) 质量很好(47) 物流很快(17) 坚固耐用(9) 包装很好(8) 很划算(7) 中商进口商...