译文:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。露水从今夜起显得更凉更白,月亮永远是家乡的最亮最明。虽有兄弟但都在战乱中离散,个个离家漂泊无法打听音讯。捎出去的家书常常不能收到,何况战争打了多年至今未停。相关推荐 1戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。是什么意思。
露从今夜白月是故乡明的意思是什么 露从今夜白,月是故乡明翻译:从今夜就进入了白露节气,月亮 还是故乡的最明亮。 原文: 月夜忆舍弟 【作者】杜甫 【朝代】唐 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 译文: 戍楼上的更鼓声隔断了人们...
翻译:戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋天的边境,传来孤雁悲切的鸣声。今日正是白露,忽然想起远方兄弟,望月怀思,觉得故乡月儿更圆更明。可怜有兄弟,却各自东西海角天涯,有家若无,是死是生我何处去打听?平时寄去书信,常常总是无法到达,更何况烽火连天,叛乱还没有治平。 全诗简要赏析如下: 这首诗的第一句...
露从今夜白月是故乡明的意思:意思:从今夜往后是白露节,不由更怀念家里人,看着月亮还是觉得家乡的月亮更明亮。出处:唐代杜甫《月夜忆舍弟》 露从今夜白月是故乡明这首诗是唐肃宗乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。唐玄宗天宝十四年(755),安史之乱爆发,乾元二年九月,叛军安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,...
请将“露从今夜白,月是故乡明。”翻译成现代汉语,并探讨“露”与“月”这两个自然意象如何抒发诗人的情感。相关知识点: 试题来源: 解析 翻译:露水从今夜开始变得更加洁白,而天上的月亮也似乎特别明亮,就像是我的故乡一样。 解析:这两句诗通过“露”和“月”的自然意象,抒发了诗人对故乡的深切思念,同时也反映...
露从今夜白,月是故乡明译文 “露从今夜白,月是故乡明。”这两句诗出自唐代诗人杜甫的《月夜忆舍弟》。咱先一个词一个词地来理解。“露”就是露水呗,“从”就是从这个时候开始,“今夜”就是今天晚上,“白”形容露水的颜色,这里有一种清冷的感觉,大白话就是说今天晚上开始露水变得白白的、冷冷的。“月...
露从今夜白,月是故乡明。月夜忆舍弟 · 杜甫 | 拼音 · 翻译 月夜忆舍弟 唐· 杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 这首诗是唐肃宗乾元二年(759...
百度试题 结果1 题目翻译句子。露从今夜白,月是故乡明。 相关知识点: 试题来源: 解析 从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。 反馈 收藏