“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,感人至深。这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。 尾联紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情。亲人们四处流散,平时寄书老是不能送到,更何况战乱频繁还没有停止,生死茫茫当更难逆料。含蓄蕴...
月夜忆舍弟杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。【译文】戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。 寄往洛阳城的家书常常不能...
诗歌鉴赏。月夜忆舍弟杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。月夜杜甫今夜鄜州①月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解
露从今夜白,月是故乡明。月夜忆舍弟 · 杜甫 | 拼音 · 翻译 月夜忆舍弟 唐· 杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 这首诗是唐肃宗乾元二年(759...
戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。内容翻译:秋天的边塞,戌楼上的更鼓刚刚响过,路上就早已没了行人的踪影,偶尔传来的,只有孤雁那哀婉的叫声。在这白露时节清冷的月夜,心中不觉生起了些许乡情,故乡的月亮应该比他乡更圆、更亮吧?...
露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。作者...
04月夜忆舍弟(唐·杜甫)【原文】戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。【译文】戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的
诗歌鉴赏。月夜忆舍弟①杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生②。寄书长不达,况乃未休兵。【注释】①这首诗是759年秋杜甫在秦州所作,这
《月夜忆舍弟》戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。“戍鼓断人行,边秋一雁声”,戍楼上报更的鼓声隔断了人们的来往,秋天的边塞里,一只孤雁正在啼鸣。唐代的戍鼓声,由黄昏至拂晓,共分为五个时段,称为五更。一般鼓报三更,便不准路...