译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。 杜甫的思想核心是仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不...
请将“露从今夜白,月是故乡明。”翻译成现代汉语,并探讨“露”与“月”这两个自然意象如何抒发诗人的情感。
“露从今夜白,月是故乡明。”的意思是:今晚正是白露时节,清辉洒满大地,不知不觉之中心里生起了些许寒意,这就自然想起了远方的弟兄,望月思乡,故乡的月亮应该比他乡更圆更明吧。 “露从今夜白,月是故乡明。”的出处 该句出自《月夜忆舍弟》,全诗如下: 《月夜忆舍弟》 杜甫 戍鼓断人行,秋边一雁声。露从...
吾可译为:“今夜寒气袭人,露珠晶莹似雪。” “月是故乡明”,则寄寓了诗人深深的思乡之情。月本无异,然在异乡人眼中,唯有故乡之月最为明亮。吾可译为:“仰望天边明月,心中唯有故乡之景最为清晰。” 合而观之,此句诗之意境,乃是将自然之景与思乡之情巧妙融合,展现了诗人对故乡的深深眷恋。
1、露从今夜白,月是故乡明翻译:从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。2、原文:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。3、白话译文:戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮...
露从今夜白,月是故乡..1、“露从今夜白,月是故乡明”意思是:从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。 2、出处:出自唐代杜甫的《月夜忆舍弟》。 3、原诗:戍鼓断人行,秋边一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无
露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。作者...
露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。字词解释:舍弟:对自己弟弟的谦称。杜甫有四弟,幼弟杜占时随诗人同在秦州,杜颖、杜观、杜丰则散处各地,故诗人忆而赋诗。戍鼓:指戍楼上报更的鼓...
露从今夜白,月是故乡明。月夜忆舍弟 · 杜甫 | 拼音 · 翻译 月夜忆舍弟 唐· 杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 这首诗是唐肃宗乾元二年(759...